“解组同归荣故国”的意思及全诗出处和翻译赏析

解组同归荣故国”出自宋代苏辙的《章氏郡君挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě zǔ tóng guī róng gù guó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“解组同归荣故国”全诗

《章氏郡君挽词》
冯唐垂老郎潜後,李白风流罢直余。
解组同归荣故国,剖符仍得奉安舆。
家声未替三公旧,葬客应倾数郡车。
德映闺门人莫见,埋文子细列幽墟。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《章氏郡君挽词》苏辙 翻译、赏析和诗意

《章氏郡君挽词》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冯唐老去,郎潜已逝;
李白风流事业已经结束。
解组归来,荣归故国;
剖符仍旧,奉安舆。
家声未能代替三公的旧日之荣誉,
他的葬礼将会吸引无数的车马。
他的美德照耀着家门,然而没有人能见到;
他的文学才华默默地葬在幽墟之中。

诗意:
《章氏郡君挽词》描绘了一位郡君的离世和他在人世间的辉煌。冯唐、郎潜和李白都是历史上有名的人物,他们代表了一段辉煌的时代。然而,时光流转,他们的风流事业已成过去,留给后人的只有回忆和敬仰。诗人通过描述郡君的离世和他的葬礼,表达了对逝去时光和英雄们的敬意和追忆之情。

赏析:
这首诗词通过运用对比和象征手法,展现了一种对过去辉煌时代的思念和对英雄人物的敬仰之情。诗人通过提及冯唐、郎潜和李白这些历史上的名人,将郡君与他们联系在一起,凸显了他的辉煌和崇高的地位。诗中的"解组"和"剖符"表明郡君在归国后依然保留着仪仗和封号,展示了他在政治和社会地位上的荣誉。同时,诗中也透露出一种对家族声望的关注,表达了对家族荣誉的渴望和不舍。最后,诗人以"埋文子细列幽墟"来描述郡君的文学才华埋没在荒废的墟墓之中,表达了他对郡君才华悲哀的心情。

总的来说,这首诗词通过对逝去时光和英雄人物的追忆,表达了对过去辉煌时代和英雄们的敬意和思念。它以简洁的语言和象征性的意象,展示了苏辙深沉的情感和对历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解组同归荣故国”全诗拼音读音对照参考

zhāng shì jùn jūn wǎn cí
章氏郡君挽词

féng táng chuí lǎo láng qián hòu, lǐ bái fēng liú bà zhí yú.
冯唐垂老郎潜後,李白风流罢直余。
jiě zǔ tóng guī róng gù guó, pōu fú réng dé fèng ān yú.
解组同归荣故国,剖符仍得奉安舆。
jiā shēng wèi tì sān gōng jiù, zàng kè yīng qīng shù jùn chē.
家声未替三公旧,葬客应倾数郡车。
dé yìng guī mén rén mò jiàn, mái wén zǐ xì liè yōu xū.
德映闺门人莫见,埋文子细列幽墟。

“解组同归荣故国”平仄韵脚

拼音:jiě zǔ tóng guī róng gù guó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解组同归荣故国”的相关诗句

“解组同归荣故国”的关联诗句

网友评论


* “解组同归荣故国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解组同归荣故国”出自苏辙的 《章氏郡君挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。