“毒龙潜处水偏清”的意思及全诗出处和翻译赏析

毒龙潜处水偏清”出自唐代卢纶的《夜投丰德寺谒海上人(一作李端诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú lóng qián chù shuǐ piān qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“毒龙潜处水偏清”全诗

《夜投丰德寺谒海上人(一作李端诗)》
半夜中峰有磬声,偶逢樵者问山名。
上方月晓闻僧语,下路林疏见客行。
野鹤巢边松最老,毒龙潜处水偏清
愿得远公知姓字,焚香洗钵过浮生。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《夜投丰德寺谒海上人(一作李端诗)》卢纶 翻译、赏析和诗意

《夜投丰德寺谒海上人(一作李端诗)》是唐代卢纶创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者夜晚投宿在丰德寺,遇见了一位居住在海边的僧人,通过与他的交谈和观察山林、水泉的景象,表达了对名利浮华的超越追求和对禅宗思想的向往。

诗词的中文译文如下:
半夜中峰有磬声,
偶逢樵者问山名。
上方月晓闻僧语,
下路林疏见客行。
野鹤巢边松最老,
毒龙潜处水偏清。
愿得远公知姓字,
焚香洗钵过浮生。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写夜晚的景象,以及作者在丰德寺与一位住在海边的僧人的交流,表达了对超脱尘世的向往和对禅宗思想的追寻。

诗的开头,作者在半夜听到了山中传来的磬声,这象征着僧人正修行于寺庙之中,表明了宁静和超脱的氛围。当作者遇见一位樵夫时,他向樵夫询问山的名字,可以看出作者对山水的探索和对自然的向往。

接着,诗中描述了在山林之上,可以闻到僧人的低语声,这表明作者静心聆听,希望能够领悟到禅宗的智慧。而在山下的路上,林木稀疏,作者看到了一位行人,这象征着纷扰的尘世。

诗中提到的野鹤巢边的松树最为古老,毒龙潜藏的水却异常清澈,这些景象都展示了自然界的深远和纯净。这些对自然的描写,与禅宗追求超脱尘世的理念相呼应。

最后两句诗表达了作者希望得到远离尘嚣的僧人的指示,以达到心灵的净化和超越尘世的境界。焚香洗钵是修行者的行为,意味着超脱世俗的欲望,摆脱浮躁的生活。

总体而言,这首诗词通过描写自然景色和与僧人的交流,抒发了作者对超越尘世的向往和对禅宗思想的追求。它表达了对名利浮华的超越,追求心灵净化和超越尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毒龙潜处水偏清”全诗拼音读音对照参考

yè tóu fēng dé sì yè hǎi shàng rén yī zuò lǐ duān shī
夜投丰德寺谒海上人(一作李端诗)

bàn yè zhōng fēng yǒu qìng shēng, ǒu féng qiáo zhě wèn shān míng.
半夜中峰有磬声,偶逢樵者问山名。
shàng fāng yuè xiǎo wén sēng yǔ,
上方月晓闻僧语,
xià lù lín shū jiàn kè xíng.
下路林疏见客行。
yě hè cháo biān sōng zuì lǎo, dú lóng qián chù shuǐ piān qīng.
野鹤巢边松最老,毒龙潜处水偏清。
yuàn dé yuǎn gōng zhī xìng zì, fén xiāng xǐ bō guò fú shēng.
愿得远公知姓字,焚香洗钵过浮生。

“毒龙潜处水偏清”平仄韵脚

拼音:dú lóng qián chù shuǐ piān qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毒龙潜处水偏清”的相关诗句

“毒龙潜处水偏清”的关联诗句

网友评论

* “毒龙潜处水偏清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毒龙潜处水偏清”出自卢纶的 《夜投丰德寺谒海上人(一作李端诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。