“那知见子真”的意思及全诗出处和翻译赏析

那知见子真”出自唐代卢纶的《关口逢徐迈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎ zhī jiàn zǐ zhēn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“那知见子真”全诗

《关口逢徐迈》
废寺连荒垒,那知见子真
关城夜有雪,冰渡晓无人。
酒里唯多病,山中愿作邻。
常闻兄弟乐,谁肯信家贫。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《关口逢徐迈》卢纶 翻译、赏析和诗意

《关口逢徐迈》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
废弃的寺庙与荒凉的城垒相连,
谁能知道看见子真的人。
关城夜晚下起了雪,
清晨冰渡时无人相伴。
酒中只有疾病增多,
山中愿意做为邻居。
常听到兄弟的欢笑声,
但谁愿意相信家中贫困。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂寞、贫困的境遇。诗中的关口是一个荒凉的地方,废弃的寺庙与城垒相连,几乎无人问津。诗人在这里遇到了一个叫做徐迈的人,他是唯一能够看穿诗人真实心灵的人。夜晚,关城下起了雪,清晨时诗人独自渡过冰面,没有人陪伴。诗人感到自己身处困境,酒中的病痛增多,他渴望能够住在山中与徐迈为邻。尽管诗人常常听到兄弟们的欢笑声,但却没有人愿意相信他家中的贫困。

赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出诗人的孤独和贫困,揭示了一个被遗忘、寂寥的景象。寺庙与城垒的废弃象征着社会的冷漠和腐败,诗人在其中感到无助和迷茫。徐迈作为唯一理解诗人的人物,成为诗人内心的寄托和希望。夜雪和清晨的冰渡,营造出一种冷酷无情的氛围,强调了诗人的孤独和艰难。他渴望逃离这种困境,希望能够在山中找到避世安宁的生活,与徐迈成为邻居。然而,现实世界的冷漠和贫困使诗人感到无奈和沮丧,尽管他听到了兄弟们的欢笑声,但没有人愿意相信他家中的贫困,这更加凸显了他的孤独和无助。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,揭示了诗人内心的困惑、孤独和对温暖人情的渴望,同时抨击了社会的冷漠和不公。它以其独特的意境和感人的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那知见子真”全诗拼音读音对照参考

guān kǒu féng xú mài
关口逢徐迈

fèi sì lián huāng lěi, nǎ zhī jiàn zǐ zhēn.
废寺连荒垒,那知见子真。
guān chéng yè yǒu xuě, bīng dù xiǎo wú rén.
关城夜有雪,冰渡晓无人。
jiǔ lǐ wéi duō bìng, shān zhōng yuàn zuò lín.
酒里唯多病,山中愿作邻。
cháng wén xiōng dì lè, shuí kěn xìn jiā pín.
常闻兄弟乐,谁肯信家贫。

“那知见子真”平仄韵脚

拼音:nǎ zhī jiàn zǐ zhēn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那知见子真”的相关诗句

“那知见子真”的关联诗句

网友评论

* “那知见子真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那知见子真”出自卢纶的 《关口逢徐迈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。