“令尹西行去又回”的意思及全诗出处和翻译赏析

令尹西行去又回”出自宋代苏辙的《施君既去复以事还戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lìng yǐn xī xíng qù yòu huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“令尹西行去又回”全诗

《施君既去复以事还戏赠》
令尹西行去又回,西湖重把旧樽罍。
吏民再见鸡栖乘,犹道吾公挽不来。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《施君既去复以事还戏赠》苏辙 翻译、赏析和诗意

《施君既去复以事还戏赠》是苏辙创作的宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
令尹西行去又回,
西湖重把旧樽罍。
吏民再见鸡栖乘,
犹道吾公挽不来。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员的离别和回归。诗中的“令尹”是指高官,他离开了西行,然后又回来。他在西湖重拿起了以前的酒杯和酒罍,意味着他回到了熟悉的环境中。然而,尽管他回来了,当地的人们仍然认为他无法挽回过去的美好时光。

赏析:
这首诗词通过描述一个官员的离别和归来,表达了人事变迁的无常和时光流转的感慨。诗人用简洁而凝练的语言,将令尹的离别和回归情景刻画得深情而真实。诗中的“西湖”象征着美好和富有诗意的环境,而“旧樽罍”则是过去时光的象征。通过描绘令尹重拿起旧樽罍,诗人表达了对过去美好时光的怀念和珍惜。

诗的最后两句“吏民再见鸡栖乘,犹道吾公挽不来”,表明尽管令尹回来了,但人们仍然认为他无法恢复过去的辉煌和权势。这句话暗示了人事无常的现实和权力的脆弱。诗人通过对令尹的离别和回归的描写,让人们思考人生的变迁和时光的流转,以及权力的虚幻和不可持久。

整首诗词运用了简洁明了的语言,通过对官员离别和回归的描绘,表达了对时光流转和人事变迁的思索。它既有情感的表达,又有深刻的哲理含义,体现了苏辙独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令尹西行去又回”全诗拼音读音对照参考

shī jūn jì qù fù yǐ shì hái xì zèng
施君既去复以事还戏赠

lìng yǐn xī xíng qù yòu huí, xī hú zhòng bǎ jiù zūn léi.
令尹西行去又回,西湖重把旧樽罍。
lì mín zài jiàn jī qī chéng, yóu dào wú gōng wǎn bù lái.
吏民再见鸡栖乘,犹道吾公挽不来。

“令尹西行去又回”平仄韵脚

拼音:lìng yǐn xī xíng qù yòu huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令尹西行去又回”的相关诗句

“令尹西行去又回”的关联诗句

网友评论


* “令尹西行去又回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令尹西行去又回”出自苏辙的 《施君既去复以事还戏赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。