“儿孙满眼无归处”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿孙满眼无归处”出自唐代卢纶的《赠别李纷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér sūn mǎn yǎn wú guī chǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“儿孙满眼无归处”全诗

《赠别李纷》
头白乘驴悬布囊,一回言别泪千行。
儿孙满眼无归处,唯到尊前似故乡。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《赠别李纷》卢纶 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠别李纷》
朝代:唐代
作者:卢纶

头白乘驴悬布囊,
一回言别泪千行。
儿孙满眼无归处,
唯到尊前似故乡。

中文译文:
年纪已老,骑着驴背着行囊,
一次离别,泪水千行。
儿孙满眼无家可归,
唯独到你身前,感觉如同回到故乡。

诗意和赏析:
这首诗是卢纶写给李纷的送别诗。诗人描述了自己已经年老的景象,骑着驴,背负行囊,准备离别的场景。他一次离别,泪水就流了千行,表达了他对离别的痛苦和伤感之情。诗人说自己的儿孙眼中没有一个可以归去的地方,唯独在李纷面前,他感到似乎回到了故乡。

这首诗表达了作者对离别的哀愁和对故乡的眷恋之情。他通过描绘自己年老离别的景象,抒发了心中的痛苦和孤独。诗中的“儿孙满眼无归处”表达了作者对家和故乡的思念之情。而唯独在李纷身前,他感到似乎回到了故乡,暗示了李纷对他一直以来的关怀和照顾。整首诗以简洁的语言抒发了作者复杂的情感,给人以深刻的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿孙满眼无归处”全诗拼音读音对照参考

zèng bié lǐ fēn
赠别李纷

tóu bái chéng lǘ xuán bù náng, yī huí yán bié lèi qiān xíng.
头白乘驴悬布囊,一回言别泪千行。
ér sūn mǎn yǎn wú guī chǔ, wéi dào zūn qián shì gù xiāng.
儿孙满眼无归处,唯到尊前似故乡。

“儿孙满眼无归处”平仄韵脚

拼音:ér sūn mǎn yǎn wú guī chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿孙满眼无归处”的相关诗句

“儿孙满眼无归处”的关联诗句

网友评论

* “儿孙满眼无归处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿孙满眼无归处”出自卢纶的 《赠别李纷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。