“因君一涕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君一涕零”出自唐代卢纶的《送颜推官游银夏谒韩大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn yī tì líng,诗句平仄:平平平仄平。

“因君一涕零”全诗

《送颜推官游银夏谒韩大夫》
丛篁叫寒笛,满眼塞山青。
才子尊前画,将军石上铭。
猎声云外响,战血雨中腥。
苦乐从来事,因君一涕零

分类: 归隐登高写景

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送颜推官游银夏谒韩大夫》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送颜推官游银夏谒韩大夫》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丛篁叫寒笛,
满眼塞山青。
才子尊前画,
将军石上铭。
猎声云外响,
战血雨中腥。
苦乐从来事,
因君一涕零。

诗意:
这首诗词描绘了送别颜推官游历银夏,拜访韩大夫的情景。诗中通过丰富的意象和描述,表达了作者对颜推官的敬重和对他旅途中所遭遇的坎坷和艰辛的关切之情。

赏析:
这首诗词以自然景物和人物形象为基础,通过对细节的描写和对情感的表达,展现了作者的思考和情感表达能力。

首两句“丛篁叫寒笛,满眼塞山青。”通过描绘寒冷的笛声和青山的景色,营造了一种寂寥和凄凉的氛围。这里的丛篁和塞山青都是自然景物的象征,表达了作者对自然的感慨和对旅途中孤寂的体验。

下两句“才子尊前画,将军石上铭。”描绘了才子的画作和将军铭刻的石碑,表达了作者对艺术和历史的赞美。这里的才子和将军代表了不同领域的才华和成就,展示了多样化的人生价值和追求。

接下来的两句“猎声云外响,战血雨中腥。”通过描绘猎人的声音和战场的血腥气息,展示了战乱和压迫的残酷现实。这里的猎声和战血都是象征,表达了社会动荡的背景和人们生活中的痛苦和困境。

最后两句“苦乐从来事,因君一涕零。”表达了作者对颜推官的深情厚意。作者认为无论是苦难还是快乐,都是人生中不可避免的事情,而颜推官的离别引发了作者的伤感和流泪。这里的涕零意味着作者的泪水,表达了对别离的感伤和对友情的珍视。

总体而言,这首诗词通过对自然景物、人物形象和情感的描写,展现了作者对友情、艺术和历史的思考和表达。同时,诗中也透露出对动荡时局和人生起伏的关注,表达了对现实困境的思考和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君一涕零”全诗拼音读音对照参考

sòng yán tuī guān yóu yín xià yè hán dài fū
送颜推官游银夏谒韩大夫

cóng huáng jiào hán dí, mǎn yǎn sāi shān qīng.
丛篁叫寒笛,满眼塞山青。
cái zǐ zūn qián huà, jiāng jūn shí shàng míng.
才子尊前画,将军石上铭。
liè shēng yún wài xiǎng, zhàn xuè yǔ zhōng xīng.
猎声云外响,战血雨中腥。
kǔ lè cóng lái shì, yīn jūn yī tì líng.
苦乐从来事,因君一涕零。

“因君一涕零”平仄韵脚

拼音:yīn jūn yī tì líng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君一涕零”的相关诗句

“因君一涕零”的关联诗句

网友评论

* “因君一涕零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君一涕零”出自卢纶的 《送颜推官游银夏谒韩大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。