“还似临淄贡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还似临淄贡”全诗
骥老终知道,剑埋新发硎。
束装邻里助,答策友朋听。
还似临淄贡,随风起北溟。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送饶州周沃秀才免解》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送饶州周沃秀才免解》是苏辙所写的一首诗词,反映了作者对周沃秀才的赞赏和送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年工作赋,
中岁复穷经。
骥老终知道,
剑埋新发硎。
束装邻里助,
答策友朋听。
还似临淄贡,
随风起北溟。
诗意:
这首诗描绘了周沃秀才的求学和努力的过程,以及他最终脱颖而出的成就。诗人表达了对他的赞赏和祝愿,并以临淄贡(指古代举荐贤才的制度)作为比喻,形容他将要迎接更广阔的前程。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对周沃秀才的敬佩和送别之情。首两句描述了他在少年时代就勤奋学习,并在中年时再次陷入困境,但始终坚持不懈地钻研经书。接下来的两句以骥(指千里马)老而仍能发挥才华,剑埋尘土中仍能展露锋芒的比喻,表达了对周沃秀才的信心和对他未来的期待。
诗的后半部分描绘了周沃秀才离开家乡饶州的场景。束装邻里助一句,意味着他的亲朋好友都来送行并帮助他准备行装。答策友朋听一句,则表达了他给予朋友们的答谢和告别的感激之情。最后两句以临淄贡和随风起北溟的比喻,形容他即将远赴他乡,迎接更加辽阔的前程。
整首诗通过简洁明快的语言,表达了对周沃秀才的赞赏和送别之情,同时传达了对他未来发展的期待和祝愿。诗中使用的比喻手法生动形象,使读者在阅读中能够感受到周沃秀才的才华和他所面临的新的挑战。
“还似临淄贡”全诗拼音读音对照参考
sòng ráo zhōu zhōu wò xiù cái miǎn jiě
送饶州周沃秀才免解
shào nián gōng zuò fù, zhōng suì fù qióng jīng.
少年工作赋,中岁复穷经。
jì lǎo zhōng zhī dào, jiàn mái xīn fā xíng.
骥老终知道,剑埋新发硎。
shù zhuāng lín lǐ zhù, dá cè yǒu péng tīng.
束装邻里助,答策友朋听。
hái shì lín zī gòng, suí fēng qǐ běi míng.
还似临淄贡,随风起北溟。
“还似临淄贡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。