“萧索微风触”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧索微风触”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其六荻浦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo suǒ wēi fēng chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“萧索微风触”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其六荻浦》
离披寒露下,萧索微风触
摧折有余青,从横未须束。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其六荻浦》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏其六荻浦》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离披寒露下,
萧索微风触。
摧折有余青,
从横未须束。

诗意:
这首诗描绘了荻浦秋天的景色。诗人用简练的文字表达了一种凄凉、萧瑟的氛围。荻浦是指长满荻花的湖泊或河岸,这里的景色已经被秋露打湿,微风吹拂着,给人一种凉意。青色的荻花在秋风中摇曳,有些已经折断,但还有一些青草横七竖八地生长着,没有束缚。

赏析:
这首诗以简练的文字勾勒出了秋天荻浦的景色,通过描写自然景物来表达人生的哲理和情感。诗中的离披寒露下、萧索微风触的描写使读者感受到秋天的凉意和孤寂。而摧折有余青、从横未须束则传达出一种不受拘束、自由自在的意境。这种意境可以理解为诗人对自然界中生命力的赞美,也可以理解为对人生境遇的思考。通过描绘荻浦的景色,诗人表达了对自然界中生命力的敬畏和对人生处境的思索。

苏辙是宋代文学家、文学批评家,他的创作以清新自然、含蓄典雅而著称。这首诗体现了他独特的审美观和对自然界的细腻感悟。诗人以简洁的文字,勾勒出了秋天荻浦的景色,同时在景物描写中融入了对人生境遇的思考,展现了他对自然和人生的深刻感悟。这种以自然景物传达人生哲理的手法,是苏辙作品的一大特点,也是他在宋代文学史上的重要贡献之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧索微风触”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí liù dí pǔ
和文与可洋州园亭三十咏其六荻浦

lí pī hán lù xià, xiāo suǒ wēi fēng chù.
离披寒露下,萧索微风触。
cuī shé yǒu yú qīng, cóng héng wèi xū shù.
摧折有余青,从横未须束。

“萧索微风触”平仄韵脚

拼音:xiāo suǒ wēi fēng chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧索微风触”的相关诗句

“萧索微风触”的关联诗句

网友评论


* “萧索微风触”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索微风触”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏其六荻浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。