“骄阳引狂风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骄阳引狂风”全诗
老农畏冬旱,薄雪未覆亩。
骄阳引狂风,三白知应否。
久青车牛通,薪炭家家有。
唯有口腹忧,此病谁能救。
达官例谋身,一醉日自富。
尚应天愍人,云族朝来厚。
飞花得盈尺,一麦可平取。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《欲雪》苏辙 翻译、赏析和诗意
《欲雪》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
今年麦中熟,饼饵不充口。
老农畏冬旱,薄雪未覆亩。
骄阳引狂风,三白知应否。
久青车牛通,薪炭家家有。
唯有口腹忧,此病谁能救。
达官例谋身,一醉日自富。
尚应天愍人,云族朝来厚。
飞花得盈尺,一麦可平取。
诗意:
这首诗词表达了农民在丰收之年所遇到的问题和他们的辛劳。诗中描述了麦子丰收,但饼饵却不够,老农人担心冬季旱情,还没有下雪覆盖田地。阳光照耀下,风吹得狂猛,不知道这样的天气是否会给人们带来好处。尽管车牛的工作一直通畅,每家每户都有柴火和炭,但唯独口腹之忧仍然存在,这种困扰又有谁能解决呢?达官贵人们通过谋划就能富裕起来,一天痛痛快快地喝醉就能自己富有起来。然而,他们应该同情人民,给予他们更多的帮助。只有飞花得以盈尺,一麦才能平平取得。
赏析:
《欲雪》通过描绘农民的生活状况,反映了社会的不公和农民的困境。诗中麦子丰收,但是饼饵不充口,暗示着农民的劳动辛苦并没有得到应有的回报。老农担心冬季旱情,希望下雪能够覆盖田地,保护庄稼的生长。然而,阳光照耀下,狂风却吹袭,给人们带来困惑和不安。诗中提到的"三白"指的是北方的三场降雪,这里也可以理解为冬季的降雪是否能够如愿以偿。诗中还描绘了农民们的辛勤劳动和他们家家有柴火和炭的情景,但是他们仍然面临着饥饿的问题,这暗示着社会的不公和贫富差距。诗的最后呼吁达官贵人们关注民生,给予人民更多的关怀和帮助。整首诗通过细腻的描写和含蓄的表达,抒发了作者对社会现实的关切和对平民百姓的关爱之情。
“骄阳引狂风”全诗拼音读音对照参考
yù xuě
欲雪
jīn nián mài zhōng shú, bǐng ěr bù chōng kǒu.
今年麦中熟,饼饵不充口。
lǎo nóng wèi dōng hàn, báo xuě wèi fù mǔ.
老农畏冬旱,薄雪未覆亩。
jiāo yáng yǐn kuáng fēng, sān bái zhī yīng fǒu.
骄阳引狂风,三白知应否。
jiǔ qīng chē niú tōng, xīn tàn jiā jiā yǒu.
久青车牛通,薪炭家家有。
wéi yǒu kǒu fù yōu, cǐ bìng shuí néng jiù.
唯有口腹忧,此病谁能救。
dá guān lì móu shēn, yī zuì rì zì fù.
达官例谋身,一醉日自富。
shàng yìng tiān mǐn rén, yún zú zhāo lái hòu.
尚应天愍人,云族朝来厚。
fēi huā dé yíng chǐ, yī mài kě píng qǔ.
飞花得盈尺,一麦可平取。
“骄阳引狂风”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。