“云成煮海烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

云成煮海烟”出自唐代卢纶的《送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún chéng zhǔ hǎi yān,诗句平仄:平平仄仄平。

“云成煮海烟”全诗

《送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)》
古堤迎拜路,万里一帆前。
潮作浇田雨,云成煮海烟
吏闲唯重法,俗富不忧边。
西掖今宵咏,还应寄阿连。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。这首诗描述了作者送别王录事前往苏州任职的场景,描绘了自然景观和对行政官员的期望。

以下是这首诗词的中文译文:

古堤迎拜路,万里一帆前。
古老的堤岸向前迎接,一帆扬起在万里之遥。

潮作浇田雨,云成煮海烟。
潮水涌动浇灌着田地,云彩凝结如煮海的烟雾。

吏闲唯重法,俗富不忧边。
官员应当闲暇时只重视法纪,富裕的人不必忧虑边疆事务。

西掖今宵咏,还应寄阿连。
今夜在西掖(指官方的文学组织)吟咏,还应该寄给阿连(诗人的朋友)。

这首诗词通过描绘自然景观和对官员行为的期望,表达了作者对王录事赴任苏州的祝福和期望。诗中古堤迎拜的意象传达了作者对王录事前程顺利的期望,万里一帆前的描绘则象征王录事在远方任职的辛勤和奋斗。潮作浇田雨、云成煮海烟的描写则展现了自然景观的壮丽和变幻,同时也暗示了官员职责的广泛和重要性。吏闲唯重法、俗富不忧边的对比揭示了作者对官员廉洁和专注于公务的期望,以及对社会安定和边疆稳定的祈愿。最后一句诗中,西掖今宵咏的意象暗示着文人雅士的交流和诗歌创作的重要性,寄阿连则表达了作者将自己的诗作寄予朋友的愿望。

整体而言,这首诗词展现了作者对行政官员的期望和对社会稳定的祝福,同时通过描绘自然景观和文人交流的意象,增添了诗意的层次和丰富度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云成煮海烟”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng lù shì fù rèn sū zhōu jí shè rén táng dì
送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)

gǔ dī yíng bài lù, wàn lǐ yī fān qián.
古堤迎拜路,万里一帆前。
cháo zuò jiāo tián yǔ, yún chéng zhǔ hǎi yān.
潮作浇田雨,云成煮海烟。
lì xián wéi zhòng fǎ, sú fù bù yōu biān.
吏闲唯重法,俗富不忧边。
xī yē jīn xiāo yǒng, hái yīng jì ā lián.
西掖今宵咏,还应寄阿连。

“云成煮海烟”平仄韵脚

拼音:yún chéng zhǔ hǎi yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云成煮海烟”的相关诗句

“云成煮海烟”的关联诗句

网友评论

* “云成煮海烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云成煮海烟”出自卢纶的 《送王录事赴任苏州(即舍人堂弟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。