“平地厌喧嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平地厌喧嚣”全诗
萧条远城市,坡陁富林麓。
简书日填委,杖屦每幽独。
岂无山中士,高卧白茅屋。
逢人默无语,长啸响崖谷。
此室庶可招,夜月相従宿。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和鲜于子骏益昌官舍八咏 山斋》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和鲜于子骏益昌官舍八咏 山斋》是宋代苏辙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平地艳嚣厌,虚斋上山足。
萧条远城市,坡陁富林麓。
简书日填委,杖屦每幽独。
岂无山中士,高卧白茅屋。
逢人默无语,长啸响崖谷。
此室庶可招,夜月相従宿。
诗意:
这首诗词描述了诗人苏辙对宁静山斋生活的向往和赞美。他感到疲倦和艳丽的城市生活让人厌倦,而山斋则给他带来了宁静和满足。山斋位于山上,远离喧嚣的城市,周围是郁郁葱葱的树林。苏辙在这里过着简朴的生活,填写着简单而富有灵感的文字。他穿着杖屦,每每独自一人静静地思考。他认为山中必然有志同道合的士人,他们也会在高高的白茅屋中安然入眠。当苏辙遇到别人时,他选择保持沉默,只有在山谷中长啸,回应自然的回声。他认为这个山斋是一个可以接纳朋友的地方,夜晚月光下可以相互陪伴。
赏析:
这首诗词表达了苏辙对宁静山斋生活的向往和追求。他对城市的喧嚣和繁忙感到艳丽,而山斋给他带来了内心的宁静和满足。诗中的描写简练而富有意境,通过对自然环境和自我的反思,表达了对简朴生活的向往和追求。苏辙以山斋为象征,抒发了对自由、宁静和与自然融合的渴望。他选择保持沉默,与大自然相互呼应,表现出他对高尚情操和孤独思考的追求。整首诗词以简朴的语言和深沉的情感,展示了苏辙对山斋生活的美好幻想,并传达了对人与自然和谐相处的思考和追求。
“平地厌喧嚣”全诗拼音读音对照参考
hé xiān yú zi jùn yì chāng guān shě bā yǒng shān zhāi
和鲜于子骏益昌官舍八咏 山斋
píng dì yàn xuān xiāo, xū zhāi shàng shān zú.
平地厌喧嚣,虚斋上山足。
xiāo tiáo yuǎn chéng shì, pō tuó fù lín lù.
萧条远城市,坡陁富林麓。
jiǎn shū rì tián wěi, zhàng jù měi yōu dú.
简书日填委,杖屦每幽独。
qǐ wú shān zhōng shì, gāo wò bái máo wū.
岂无山中士,高卧白茅屋。
féng rén mò wú yǔ, cháng xiào xiǎng yá gǔ.
逢人默无语,长啸响崖谷。
cǐ shì shù kě zhāo, yè yuè xiàng cóng sù.
此室庶可招,夜月相従宿。
“平地厌喧嚣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。