“白发潜生岁欲除”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发潜生岁欲除”出自宋代苏辙的《次韵吴厚秀才见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà qián shēng suì yù chú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白发潜生岁欲除”全诗

《次韵吴厚秀才见寄》
壮心摧折渐无余,早岁为文老不如。
登木求鱼知我拙,循窠觅兔笑君疏。
清尊独酌夜方半,白发潜生岁欲除
久恐交亲还往绝,床头犹喜数行书。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵吴厚秀才见寄》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵吴厚秀才见寄》是苏辙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮心摧折渐无余,
早岁为文老不如。
登木求鱼知我拙,
循窠觅兔笑君疏。
清尊独酌夜方半,
白发潜生岁欲除。
久恐交亲还往绝,
床头犹喜数行书。

诗意:
这首诗词描述了作者苏辙的心境和情感。他感慨壮志慢慢消磨殆尽,年少时的文采已不如以前。登木求鱼,别人都明白我笨拙;循窠觅兔,他们嘲笑我愚钝。夜晚,他独自举起酒杯,白发悄悄生长,岁月将要逝去。他担心与亲友的交往将逐渐断绝,但仍然欣喜地看到床头有几行书信。

赏析:
这首诗词表达了苏辙对自己壮志渐渐消磨的痛苦和对年少时光的怀念。他以自嘲的口吻描述了自己的拙劣和愚钝,同时也反映了他对身边人的冷漠和嘲笑。夜晚独自举杯,白发渐生,象征着岁月的流逝和时光的消逝。他担心与亲友的关系会逐渐疏远,但仍然在床头喜欢看到几行书信,这显示出他对情感的渴望和对友谊的珍视。

这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对逝去年华和失去机遇的悲伤。诗中的自嘲和自怜,以及对友情的渴望,勾勒出作者内心的孤独和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,令人感叹岁月的无情和人生的飘忽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发潜生岁欲除”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú hòu xiù cái jiàn jì
次韵吴厚秀才见寄

zhuàng xīn cuī shé jiàn wú yú, zǎo suì wéi wén lǎo bù rú.
壮心摧折渐无余,早岁为文老不如。
dēng mù qiú yú zhī wǒ zhuō, xún kē mì tù xiào jūn shū.
登木求鱼知我拙,循窠觅兔笑君疏。
qīng zūn dú zhuó yè fāng bàn, bái fà qián shēng suì yù chú.
清尊独酌夜方半,白发潜生岁欲除。
jiǔ kǒng jiāo qīn hái wǎng jué, chuáng tóu yóu xǐ shù xíng shū.
久恐交亲还往绝,床头犹喜数行书。

“白发潜生岁欲除”平仄韵脚

拼音:bái fà qián shēng suì yù chú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发潜生岁欲除”的相关诗句

“白发潜生岁欲除”的关联诗句

网友评论


* “白发潜生岁欲除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发潜生岁欲除”出自苏辙的 《次韵吴厚秀才见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。