“仃夫病风热”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仃夫病风热”全诗
温风搜麦根,天意欲为害。
老农强推测,妄谓春当改。
三阳已换节,六出尚茫昧。
朝看扶桑暾,夜听土囊噫。
仓场久空竭,榆枣方伐卖。
仃夫病风热,孺子作疮疥。
无知此何辜,得罪彼有在。
造物伊谁憎,亦复自无奈。
慎勿翻雪海,冻馁无疆界。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《春後望雪》苏辙 翻译、赏析和诗意
《春後望雪》是苏辙创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天过后期望下雪,
秋雨刚刚熟了禾苗,冬雪却未覆盖大地。
温暖的风吹拂麦田的根部,
仿佛天意要施加破坏。
老农勉强猜测,
妄言春天即将改变。
三阳已经更替季节,
六出仍然显得迷茫。
白天看着日本的云霞,
夜晚倾听土袋的叹息。
仓库已经久经空虚枯竭,
榆树和枣树终将被伐卖。
无助的夫妇患风热病,
孩子们生起了疮疥。
他们无知无辜地受难,
而得罪他们的人却依然存在。
造物主到底憎恨谁呢,
也只能自己无奈地承受。
请谨慎踏足冰雪之海,
冻饿之苦无边无界。
这首诗词通过描绘一个农民家庭的遭遇,表达了作者对自然灾害、人生无常和命运的思考。诗中描述了春后期待下雪的愿望与冬天未到的失望,暗示了人们期待变化却面临困境的现实。
诗中的老农和孩子们的疾病,以及农作物的凋零,体现了自然灾害给人们带来的苦难和痛苦。作者通过这些形象的描绘,表达了人们对命运的无奈和对造物主的疑问。
整首诗词以农田和自然景物为背景,通过细腻的描写和对比,展现了人与自然相互作用的关系。诗中的意象和情感使读者感受到了人们在严酷自然环境下的困境和无力。
这首诗词通过真实的情境和深刻的思考,唤起了人们对自然和命运的敬畏与思考。它呈现了苏辙对自然和人生的感慨,以及对人与自然关系的深入思考,具有一定的哲理意味。
“仃夫病风热”全诗拼音读音对照参考
chūn hòu wàng xuě
春後望雪
qiū yǔ jǐn shú hé, dōng xuě bù yǎn kuài.
秋雨仅熟禾,冬雪不揜块。
wēn fēng sōu mài gēn, tiān yì yù wéi hài.
温风搜麦根,天意欲为害。
lǎo nóng qiáng tuī cè, wàng wèi chūn dāng gǎi.
老农强推测,妄谓春当改。
sān yáng yǐ huàn jié, liù chū shàng máng mèi.
三阳已换节,六出尚茫昧。
cháo kàn fú sāng tūn, yè tīng tǔ náng yī.
朝看扶桑暾,夜听土囊噫。
cāng chǎng jiǔ kōng jié, yú zǎo fāng fá mài.
仓场久空竭,榆枣方伐卖。
dīng fū bìng fēng rè, rú zǐ zuò chuāng jiè.
仃夫病风热,孺子作疮疥。
wú zhī cǐ hé gū, dé zuì bǐ yǒu zài.
无知此何辜,得罪彼有在。
zào wù yī shuí zēng, yì fù zì wú nài.
造物伊谁憎,亦复自无奈。
shèn wù fān xuě hǎi, dòng něi wú jiāng jiè.
慎勿翻雪海,冻馁无疆界。
“仃夫病风热”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。