“仙人服之好颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙人服之好颜色”全诗
根如蟠龙不可得,叶中开花谁复识。
夫子自少读道书,年未五十嗜欲除。
河流通天非辘轳,下入金鼎融为珠。
一醉斗酒心自如,鬼物窥觇惊睢盱。
菖蒲花开寿之符,自发变黑颜如朱。
它年三茆访君庐,拍手笑我言不虚。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《李韵寿花堂》苏辙 翻译、赏析和诗意
《李韵寿花堂》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石上菖蒲十二节,
仙人服之好颜色。
根如蟠龙不可得,
叶中开花谁复识。
夫子自少读道书,
年未五十嗜欲除。
河流通天非辘轳,
下入金鼎融为珠。
一醉斗酒心自如,
鬼物窥觇惊睢盱。
菖蒲花开寿之符,
自发变黑颜如朱。
它年三茆访君庐,
拍手笑我言不虚。
诗意和赏析:
这首诗以菖蒲花为主题,通过描绘菖蒲花的形态、变化和象征意义,表达了诗人对寿命和人生的思考。
首先,诗人描述了菖蒲花的特征。菖蒲花有十二个节,颜色美丽,被比喻为仙人所喜爱的服饰。它的根像蜿蜒的龙一样无法得到,花中开放的那部分谁能够认出。
接下来,诗人将菖蒲花与自己的人生进行了对比。诗人自幼就酷爱读书,年纪还不到五十就追求摒除世俗欲望。他用比喻说河流通天并非通过轮轴的方式,而是下入金鼎,融化为珠宝。这里可以理解为诗人放眼于更高层次的追求,摒弃凡俗之物。
然后,诗人表现出自己豁达自如的心态。他酒后畅饮,心境自在,不为鬼怪所窥伺,也不为现实的琐碎所惊扰。这种心态和态度使他能够超脱尘世的纷扰。
最后,诗人将菖蒲花与寿命和人生的符号联系起来。菖蒲花盛开时象征着寿命的延长,但在它自发变黑之后,颜色却如朱砂一般。这里表达了诗人对生命短暂和寿命有限的思考。
整首诗描绘了菖蒲花的形态和变化,通过菖蒲花寓意的转化,抒发了诗人对寿命、人生和追求的思考。诗中融入了对人生境遇和心态的抒发,表达了诗人超越尘世的心境和追求真理的态度。
“仙人服之好颜色”全诗拼音读音对照参考
lǐ yùn shòu huā táng
李韵寿花堂
shí shàng chāng pú shí èr jié, xiān rén fú zhī hǎo yán sè.
石上菖蒲十二节,仙人服之好颜色。
gēn rú pán lóng bù kě dé, yè zhōng kāi huā shuí fù shí.
根如蟠龙不可得,叶中开花谁复识。
fū zǐ zì shǎo dú dào shū, nián wèi wǔ shí shì yù chú.
夫子自少读道书,年未五十嗜欲除。
hé liú tōng tiān fēi lù lú, xià rù jīn dǐng róng wèi zhū.
河流通天非辘轳,下入金鼎融为珠。
yī zuì dǒu jiǔ xīn zì rú, guǐ wù kuī chān jīng suī xū.
一醉斗酒心自如,鬼物窥觇惊睢盱。
chāng pú huā kāi shòu zhī fú, zì fā biàn hēi yán rú zhū.
菖蒲花开寿之符,自发变黑颜如朱。
tā nián sān máo fǎng jūn lú, pāi shǒu xiào wǒ yán bù xū.
它年三茆访君庐,拍手笑我言不虚。
“仙人服之好颜色”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。