“经年食菜谁怜瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析

经年食菜谁怜瘦”出自宋代苏辙的《送唐觐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng nián shí cài shuí lián shòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“经年食菜谁怜瘦”全诗

《送唐觐》
溪上幽居少四邻,西家幸有著书人。
经年食菜谁怜瘦,终日题诗自不贫。
身在江湖钓竿地,心驰兰会战车尘。
此行便有飞腾处,笑杀年来老病身。
〈唐君常欲为陕西官,慨然有功名之志。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《送唐觐》苏辙 翻译、赏析和诗意

《送唐觐》是苏辙创作的一首诗词,描绘了一个居住在溪边幽居中的文人的生活态度和追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪上幽居少四邻,
西家幸有著书人。
经年食菜谁怜瘦,
终日题诗自不贫。
身在江湖钓竿地,
心驰兰会战车尘。
此行便有飞腾处,
笑杀年来老病身。
(〈唐君常欲为陕西官,慨然有功名之志。〉)

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个居住在幽静溪边的文人的生活情景。首先,诗中提到他的四邻很少,暗示他住在一个相对偏僻的地方,远离喧嚣和纷扰。接着,诗人提到他幸运地有一个与他一样有着文学修养的邻居,这使得他在这幽居的地方并不孤独。

诗人在这个安静的环境中度过了很多年,生活清贫,只能吃一些简单的菜肴。然而,他并不为自己的瘦弱而感到遗憾,因为他整天沉浸在题诗的乐趣中,他觉得这样的生活并不贫穷。这表达了他对内心世界的追求和重视,他通过诗歌创作来满足自己的精神需求。

诗人说自己身处江湖之中,而内心却向往兰台会盟和战车尘土,这表明他对于官场和世俗权力并不感兴趣,他更愿意追求文学创作和精神的自由。他将自己的生活比作钓鱼于江湖,而内心却憧憬着兰台与战车的飞腾,这是对于浮世苦难和俗务的超越。

最后,诗人表达了对于这次离别的喜悦和轻松。他笑着杀死了多年来老去和疾病的身体,意味着他摆脱了束缚,追寻自己内心的追求。

整首诗词通过描绘一个幽居文人的生活态度和追求,表达了对于内心世界的追求和对于世俗权力的超越。诗人将诗歌创作视为脱离尘世的方式,追求自由和精神上的富足。诗中透露出一种反对功名利禄的思想,赞颂了清贫自在的生活和追求真理和美的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经年食菜谁怜瘦”全诗拼音读音对照参考

sòng táng jìn
送唐觐

xī shàng yōu jū shǎo sì lín, xī jiā xìng yǒu zhù shū rén.
溪上幽居少四邻,西家幸有著书人。
jīng nián shí cài shuí lián shòu, zhōng rì tí shī zì bù pín.
经年食菜谁怜瘦,终日题诗自不贫。
shēn zài jiāng hú diào gān dì, xīn chí lán huì zhàn chē chén.
身在江湖钓竿地,心驰兰会战车尘。
cǐ xíng biàn yǒu fēi téng chù, xiào shā nián lái lǎo bìng shēn.
此行便有飞腾处,笑杀年来老病身。
táng jūn cháng yù wèi shǎn xī guān, kǎi rán yǒu gōng míng zhī zhì.
〈唐君常欲为陕西官,慨然有功名之志。

“经年食菜谁怜瘦”平仄韵脚

拼音:jīng nián shí cài shuí lián shòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经年食菜谁怜瘦”的相关诗句

“经年食菜谁怜瘦”的关联诗句

网友评论


* “经年食菜谁怜瘦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经年食菜谁怜瘦”出自苏辙的 《送唐觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。