“耕桑未尝亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

耕桑未尝亲”出自宋代苏辙的《蚕麦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gēng sāng wèi cháng qīn,诗句平仄:平平仄平平。

“耕桑未尝亲”全诗

《蚕麦》
春寒风雨淫,蚕麦止半熟。
耕桑未尝亲,有获敢求足。
邻田老翁妪,囊空庾无粟。
机张久乏纬,食晏惟薄粥,熟耕种未下,屡檮云不旋。
私忧止寒饿,王事念鞭扑。
为农良未易,为吏畏简牍。
闭门差似可,忍饥有余福。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《蚕麦》苏辙 翻译、赏析和诗意

《蚕麦》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

春寒风雨阴,
蚕麦只有半熟。
耕桑未曾亲,
有所获却敢求满足。
邻田的老翁妇,
囊中空空一无粟。
机器早已张罗久,
吃的只有稀粥。
庄稼已经成熟,
屡次遭受灾难不停。
私心忧虑只是因为饥寒,
国家大事却顾不及。
为农耕作并不容易,
为官吏则惧怕公文的简牍。
闭门自守或许还可以,
忍受饥饿已是幸福有余。

这首诗词描绘了一个农村贫困的景象。春天来临,天寒地冻,风雨交加,蚕麦只有一半成熟。农民虽然辛勤耕作,但收获微薄,仍然敢于渴望更多。邻居们的老人家囊中空空,一无所得。农具已经使用了很长时间,供给不足。他们只能吃着稀粥,而庄稼还未收割就遭受了多次灾害。作者私心忧虑,只是因为自己的饥寒问题,而对国家大事不闻不问。为农耕作并不容易,而官吏则害怕处理公文的繁琐。闭门自守或许可以保全一些,忍受饥饿已经是幸福的余额。

这首诗词体现了苏辙对农民生活的关注和对社会现实的思考。他通过描绘农民的艰苦生活,表达了对农民辛勤劳作的赞美和同情。诗中的农民生活的细节,如蚕麦的收成、老人的贫困、农具的老旧等,都展示了农民的辛劳和困苦。同时,诗人也从农民的角度反思社会问题,暗示了社会不公和官吏的腐败。诗人通过对比农民与官吏的处境,呼吁社会应该重视农民的付出,关注农村的发展。整首诗词以朴实的语言表达了诗人对农民的关怀和对社会现实的悲愤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耕桑未尝亲”全诗拼音读音对照参考

cán mài
蚕麦

chūn hán fēng yǔ yín, cán mài zhǐ bàn shú.
春寒风雨淫,蚕麦止半熟。
gēng sāng wèi cháng qīn, yǒu huò gǎn qiú zú.
耕桑未尝亲,有获敢求足。
lín tián lǎo wēng yù, náng kōng yǔ wú sù.
邻田老翁妪,囊空庾无粟。
jī zhāng jiǔ fá wěi, shí yàn wéi báo zhōu,
机张久乏纬,食晏惟薄粥,
shú gēng zhòng wèi xià, lǚ táo yún bù xuán.
熟耕种未下,屡檮云不旋。
sī yōu zhǐ hán è, wáng shì niàn biān pū.
私忧止寒饿,王事念鞭扑。
wèi nóng liáng wèi yì, wèi lì wèi jiǎn dú.
为农良未易,为吏畏简牍。
bì mén chà shì kě, rěn jī yǒu yú fú.
闭门差似可,忍饥有余福。

“耕桑未尝亲”平仄韵脚

拼音:gēng sāng wèi cháng qīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耕桑未尝亲”的相关诗句

“耕桑未尝亲”的关联诗句

网友评论


* “耕桑未尝亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耕桑未尝亲”出自苏辙的 《蚕麦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。