“莫年何意复为郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫年何意复为郎”全诗
十里遥看飞皂盖,小轩相对有壼浆。
清霄往往投车辖,永日霏霏散篆香。
留滞淮南久仍乐,莫年何意复为郎。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻题泗州监仓东轩二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻题泗州监仓东轩二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
户舆嫋嫋渡浮梁,
吏隐知君寄一仓。
十里遥看飞皂盖,
小轩相对有壼浆。
清霄往往投车辖,
永日霏霏散篆香。
留滞淮南久仍乐,
莫年何意复为郎。
诗意:
这首诗描述了苏辙在泗州监仓东轩的景象和他的思考。诗中描绘了苏辙坐在轩上,看到船只在浮梁上来往穿行。他知道这是官吏将粮食运送到仓库里。苏辙远远地看到飞驰而来的马车,小轩与其相对,有着挂满帷幔的酒坛。清晨往往有人将车送到监仓,永远都有浓烈的酒香弥漫。苏辙在淮南被困已久,但他仍然感到快乐。他在思考,不知道过了多少年,他还会以什么身份出仕。
赏析:
这首诗词以苏辙特有的细腻描写了泗州监仓东轩的景象,展现了一种宁静而快乐的心境。苏辙通过描写船只穿梭、车马往来、酒香弥漫等细节,将读者带入了他的视角,感受到了他的心情。诗中的景物和情感交融在一起,使整首诗充满了生动感和情感共鸣。
诗词的意境主要集中在泗州监仓东轩,展示了一个充满活力和生机的场景。船只在浮梁上穿行,车马飞驰,酒香四溢,这些细节描绘了一个繁忙而有序的场景。与此同时,苏辙身处监仓,却能感受到这种活力和快乐,展现了他豁达乐观的心态。他思考着自己的处境,但并不因此沮丧,而是表达了对生活的热爱和对未来的期待。
整首诗词流畅自然,用词简洁而准确,展现了苏辙深邃的思考和丰富的感情。通过对细节的描写和意境的营造,诗词传达了作者对生活的热爱和对未来的期待,同时也表达了对困境的乐观态度。这首诗词在宋代文学中具有较高的艺术价值,也展示了苏辙作为一位优秀文人的才情和情感世界。
“莫年何意复为郎”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān tí sì zhōu jiān cāng dōng xuān èr shǒu
次韵子瞻题泗州监仓东轩二首
hù yú niǎo niǎo dù fú liáng, lì yǐn zhī jūn jì yī cāng.
户舆嫋嫋渡浮梁,吏隐知君寄一仓。
shí lǐ yáo kàn fēi zào gài, xiǎo xuān xiāng duì yǒu kǔn jiāng.
十里遥看飞皂盖,小轩相对有壼浆。
qīng xiāo wǎng wǎng tóu chē xiá, yǒng rì fēi fēi sàn zhuàn xiāng.
清霄往往投车辖,永日霏霏散篆香。
liú zhì huái nán jiǔ réng lè, mò nián hé yì fù wèi láng.
留滞淮南久仍乐,莫年何意复为郎。
“莫年何意复为郎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。