“试论灊山三祖禅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试论灊山三祖禅”全诗
老病低摧方伏枥,壮心坚锐正当年。
莫嫌客舍一杯酒,试论灊山三祖禅。
明日程文堆几案,只应衰懒得安眠。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《试院唱酬十一首其三次韵吕君见赠》苏辙 翻译、赏析和诗意
《试院唱酬十一首其三次韵吕君见赠》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗词是苏辙以韵赠给吕君的第三首作品。诗人描述了自己在试院中偶然倾听到了一段清雅的言语,却不知不觉地度过了整个白天。尽管年老病弱,身体低垂,但内心的壮志仍然坚定锐利,如同当年。诗人劝吕君不要嫌弃客舍中只有一杯酒,可以试着探讨一下灊山三祖的禅宗思想。明天,程文堆积成一堆,只因诗人自己的衰老和懒散,得以安眠。
赏析:
这首诗词以清新淡雅的语言,流露出苏辙内心的感慨和思考。诗人偶然倾听到的清言,象征着诗人从日常琐事中得到的启示和感悟,使他对时间的流逝感到无所觉察。诗人表达了自己年老病弱的状态,但同时也强调了内心的壮志依然如初,坚定不移。他鼓励吕君不要因为客舍中只有一杯酒而感到抱歉,而是应该思考灊山三祖的禅宗思想,进一步提升自己的修养和境界。最后,诗人以自嘲的语气表达了自己在明天面对堆积如山的文案时,因为衰老和懒散而选择安眠的心态。
整首诗词以自然、朴实的语言描绘了诗人内心的情感和境遇,通过对时间、年老、壮志和禅宗的思考,表达了对生命的思索和对人生价值的思考。诗人以自嘲的态度展现了对自身衰老和懒散的认知,同时也反映了他对于修身养性的追求和对禅宗思想的关注。这首诗词在抒发个人情感的同时,也具有普遍的人生哲理,引人深思。
“试论灊山三祖禅”全诗拼音读音对照参考
shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí sān cì yùn lǚ jūn jiàn zèng
试院唱酬十一首其三次韵吕君见赠
ǒu rán qīng gài jiē qīng yán, bù jué mén qián zhòu lòu chuán.
偶然倾盖接清言,不觉门前昼漏传。
lǎo bìng dī cuī fāng fú lì, zhuàng xīn jiān ruì zhèng dāng nián.
老病低摧方伏枥,壮心坚锐正当年。
mò xián kè shè yī bēi jiǔ, shì lùn qián shān sān zǔ chán.
莫嫌客舍一杯酒,试论灊山三祖禅。
míng rì chéng wén duī jī àn, zhǐ yīng shuāi lǎn de ān mián.
明日程文堆几案,只应衰懒得安眠。
“试论灊山三祖禅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。