“甖小如甖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甖小如甖”全诗
与麦皆种,与穄皆熟。
苗堪春菜,实比秋谷。
研作牛乳,烹为佛粥。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《种药苗二首其一种甖粟》苏辙 翻译、赏析和诗意
《种药苗二首其一种甖粟》是苏辙所写的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
甖小如甖,粟细如粟。
与麦皆种,与穄皆熟。
苗堪春菜,实比秋谷。
研作牛乳,烹为佛粥。
诗意:
这首诗描绘了一种药草的生长过程和用途。诗中描述了种子的细小和粟粒的细小,表示种子的大小和均匀。诗人说这种药草与麦子一样可以种植,与谷物一样可以成熟。它的幼苗可以作为春天的蔬菜食用,而成熟的实际则可以媲美秋天的谷物。最后,诗人提到了将这种药草研磨成牛奶,或烹制成佛粥。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,描绘了一种药草的生长和用途,展示了自然界的生命力和资源的多样性。诗人以简短的描述展示了这种药草的特点,使读者对它的形态和用途有了直观的了解。诗中运用了对比手法,将药草与麦子、谷物进行对比,强调了它的种植与成熟的相似性。通过将药草的果实与春天和秋天的食物进行比较,诗人展示了它的珍贵和价值。最后,诗人提到了将这种药草加工成牛奶和佛粥,暗示了它的药用价值和多样化的用途。整首诗以简洁明了的语言传递了药草的特点和价值,让读者在欣赏诗词的同时也对药草产生了兴趣。
“甖小如甖”全诗拼音读音对照参考
zhǒng yào miáo èr shǒu qí yī zhǒng yīng sù
种药苗二首其一种甖粟
yīng xiǎo rú yīng, sù xì rú sù.
甖小如甖,粟细如粟。
yǔ mài jiē zhǒng, yǔ jì jiē shú.
与麦皆种,与穄皆熟。
miáo kān chūn cài, shí bǐ qiū gǔ.
苗堪春菜,实比秋谷。
yán zuò niú rǔ, pēng wèi fú zhōu.
研作牛乳,烹为佛粥。
“甖小如甖”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。