“况逢寒食倍思家”的意思及全诗出处和翻译赏析

况逢寒食倍思家”出自唐代卢纶的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng féng hán shí bèi sī jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“况逢寒食倍思家”全诗

《寒食》
孤客飘飘岁载华,况逢寒食倍思家
莺啼远墅多从柳,人哭荒坟亦有花。
浊水秦渠通渭急,黄埃京洛上原斜。
驱车西近长安好,宫观参差半隐霞。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《寒食》卢纶 翻译、赏析和诗意

《寒食》是唐代文学家卢纶创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤客飘飘岁载华,
况逢寒食倍思家。
莺啼远墅多从柳,
人哭荒坟亦有花。
浊水秦渠通渭急,
黄埃京洛上原斜。
驱车西近长安好,
宫观参差半隐霞。

诗意:
这首诗描绘了一个孤独客人在寒食节时的思乡之情。诗中表达了对家乡的思念,同时也展现了大自然和人类生命的变幻。

赏析:
这首诗以寒食节为背景,通过写景与抒怀相结合的手法,表达了诗人对家乡的思乡之情。诗的前两句“孤客飘飘岁载华,况逢寒食倍思家。”表达了诗人身在他乡,倍感思乡之苦。接下来的两句“莺啼远墅多从柳,人哭荒坟亦有花。”通过对莺鸟啼叫和人们哭泣的描写,传达了生命的继续与变幻,以及人类情感的复杂性。

接下来的两句“浊水秦渠通渭急,黄埃京洛上原斜。”描绘了黄河的浑浊以及秦渠和渭河的湍急,通过这些景色的描绘,进一步强调了岁月的流转和时光的飞逝。

最后两句“驱车西近长安好,宫观参差半隐霞。”则描绘了诗人驱车向西接近长安的情景,长安作为当时的首都,象征着繁华与荣耀。宫观参差半隐在霞光中,给人以一种梦幻般的感觉,同时也展示了长安城的壮丽景色。

整首诗通过对自然景色和人文景观的描绘,表达了诗人怀乡之情,以及对时光流转和生命变幻的思考。它以简洁明快的语言,展示了唐代诗歌的特点,同时也表达了人类情感和生命的脆弱与坚韧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况逢寒食倍思家”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

gū kè piāo piāo suì zài huá, kuàng féng hán shí bèi sī jiā.
孤客飘飘岁载华,况逢寒食倍思家。
yīng tí yuǎn shù duō cóng liǔ,
莺啼远墅多从柳,
rén kū huāng fén yì yǒu huā.
人哭荒坟亦有花。
zhuó shuǐ qín qú tōng wèi jí, huáng āi jīng luò shàng yuán xié.
浊水秦渠通渭急,黄埃京洛上原斜。
qū chē xī jìn cháng ān hǎo, gōng guàn cēn cī bàn yǐn xiá.
驱车西近长安好,宫观参差半隐霞。

“况逢寒食倍思家”平仄韵脚

拼音:kuàng féng hán shí bèi sī jiā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况逢寒食倍思家”的相关诗句

“况逢寒食倍思家”的关联诗句

网友评论

* “况逢寒食倍思家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况逢寒食倍思家”出自卢纶的 《寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。