“经旬不是两相留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经旬不是两相留”全诗
各有溪居懒归去,经旬不是两相留。
分类:
《同闰师宿三门开化院二首》魏野 翻译、赏析和诗意
《同闰师宿三门开化院二首》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瘦竹轻拄共同游,磨砥柱前宿寺楼。各自有山溪居处,懒散归去不相留。
诗意:
这首诗描述了作者与好友一起游玩的情景。他们手拄瘦竹,轻松自在地共同游览,然后在寺庙楼前过夜。彼此有各自的山溪居所,愿意懒散地回去,并不打算相互挽留。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者与朋友的游玩和告别情景,流露出一种悠闲自在的心态和对自然山水的热爱。以下是对各句的具体赏析:
第一句“瘦竹轻拄共同游”,通过“瘦竹轻拄”描绘了作者与朋友手持竹杖一同游玩的景象,表现出他们轻松自在的心情。
第二句“磨砥柱前宿寺楼”,描绘了他们在寺庙楼前过夜的情景。砥柱是磨刀用的石材,寺庙楼前的磨砥柱意味着他们暂时选择了这里作为过夜的地方。
第三句“各自有山溪居处”,表达了作者和朋友各自拥有的山溪居所,暗示他们之间的分离。
最后一句“懒散归去不相留”,表现了他们告别时的心态。他们都懒散地回去,没有相互挽留,表示他们之间的友情不需要过多的言语和仪式,彼此心知肚明即可。
整首诗以平淡朴实的语言展现了作者与朋友间的真挚友情和对自然山水的热爱,通过描绘日常生活中的一幕幕细节,展示了作者豁达、随性的心态,让读者感受到一种恬静宁和的意境。
“经旬不是两相留”全诗拼音读音对照参考
tóng rùn shī sù sān mén kāi huà yuàn èr shǒu
同闰师宿三门开化院二首
shòu qióng qīng xī gòng xié yóu, dǐ zhù fēng qián sù sì lóu.
瘦筇轻锡共携游,砥柱峰前宿寺楼。
gè yǒu xī jū lǎn guī qù, jīng xún bú shì liǎng xiāng liú.
各有溪居懒归去,经旬不是两相留。
“经旬不是两相留”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。