“无奈重城隔闰师”的意思及全诗出处和翻译赏析

无奈重城隔闰师”出自宋代魏野的《暮秋怀闰师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú nài zhòng chéng gé rùn shī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“无奈重城隔闰师”全诗

《暮秋怀闰师》
风清月白树红时,无奈重城隔闰师
却羡潺湲阶下水,夜深流入白莲池。

分类:

《暮秋怀闰师》魏野 翻译、赏析和诗意

《暮秋怀闰师》是宋代诗人魏野的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风清月白树红时,
无奈重城隔闰师。
却羡潺湲阶下水,
夜深流入白莲池。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静而美丽的秋夜景象,诗人怀念远方的闰师(指受闰月训练的学者),并表达了对闰师的羡慕之情。诗中通过描写自然景色和情感表达,抒发了诗人内心的愁思和对友谊的思念之情。

赏析:
首句“风清月白树红时”展示了一个秋天的夜晚景色。风清意味着凉爽,月亮洁白明亮,树叶已经变红,这些元素共同构成了一个美丽的秋夜景象。

第二句“无奈重城隔闰师”表达了诗人对闰师的思念之情。闰师指的是远方的友人或老师,他们因为身处不同的地方而无法相聚,重城成为了彼此之间的阻隔。这句诗意味着诗人怀念远方的闰师,却无法与其相见。

第三句“却羡潺湲阶下水”中的“潺湲”形容了水流的声音和流动的状态,此处指的是阶梯下流淌的水。诗人羡慕水的自由流动,暗示他希望自己能够自由畅达地与闰师见面。

最后一句“夜深流入白莲池”表达了诗人内心深处对友谊的渴望。夜深意味着诗人的思念之情更加浓烈,他希望这份思念能够像水流一样流入到闰师所在的地方,达到心灵的交汇。

整首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对远方闰师的思念和对友谊的渴望。诗中融入了自然景色的描写,使情感更加鲜活而深刻。同时,用水流的形象比喻友谊的交流,传达了诗人对友谊纯净和自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无奈重城隔闰师”全诗拼音读音对照参考

mù qiū huái rùn shī
暮秋怀闰师

fēng qīng yuè bái shù hóng shí, wú nài zhòng chéng gé rùn shī.
风清月白树红时,无奈重城隔闰师。
què xiàn chán yuán jiē xià shuǐ, yè shēn liú rù bái lián chí.
却羡潺湲阶下水,夜深流入白莲池。

“无奈重城隔闰师”平仄韵脚

拼音:wú nài zhòng chéng gé rùn shī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无奈重城隔闰师”的相关诗句

“无奈重城隔闰师”的关联诗句

网友评论


* “无奈重城隔闰师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无奈重城隔闰师”出自魏野的 《暮秋怀闰师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。