“应嫌坐卧见沉舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

应嫌坐卧见沉舟”出自宋代魏野的《书三门开化院琳师房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xián zuò wò jiàn chén zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“应嫌坐卧见沉舟”全诗

《书三门开化院琳师房》
四边浪打山疑动,寺在半空山顶头。
绕槛门窗多昼掩,应嫌坐卧见沉舟

分类:

《书三门开化院琳师房》魏野 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代诗人魏野创作的《书三门开化院琳师房》。以下是诗词的中文译文:

四边浪打山疑动,
海浪从四面袭来,使山峰似乎晃动,
The waves from all sides hit the mountain, making it appear as if the peaks were trembling.

寺在半空山顶头。
寺庙建在悬崖峭壁之上。
The temple is perched on the cliff's edge.

绕槛门窗多昼掩,
围绕着庭院的门窗经常白天关闭,
Doors and windows around the courtyard are often closed during the day,

应嫌坐卧见沉舟。
这是因为坐卧之间,会看到下方的船只穿行,
For fear of seeing boats passing by when sitting or lying down.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个位于山顶的寺庙景色。山峰高耸,被四面的海浪冲击,使得山峰看起来仿佛在颤动。寺庙建在悬崖峭壁之上,给人一种悬空的感觉。庭院中的门窗白天经常关闭,可能是为了避免看到从山下经过的船只,以免分散修行者的注意力。

整首诗以简练的语言刻画了山寺的壮丽景色和特殊环境。作者通过描写山峰被海浪冲击而产生的动态感,表现了大自然的威力和寺庙所面临的挑战。寺庙建在山顶,给人一种高处的孤寂感,同时也体现了修行者追求超凡境界的决心和坚韧。诗中还描绘了寺庙周围环境的细节,表现了作者对自然景观的观察和对修行者生活的揣摩。

整首诗以简洁的语言传达出深入的意境,通过对自然景观和人文环境的描写,表现了人与自然之间的互动和对修行境界的探索。同时,通过使用寓言手法,诗人也引发了读者对人生和修行的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应嫌坐卧见沉舟”全诗拼音读音对照参考

shū sān mén kāi huà yuàn lín shī fáng
书三门开化院琳师房

sì biān làng dǎ shān yí dòng, sì zài bàn kōng shān dǐng tóu.
四边浪打山疑动,寺在半空山顶头。
rào kǎn mén chuāng duō zhòu yǎn, yīng xián zuò wò jiàn chén zhōu.
绕槛门窗多昼掩,应嫌坐卧见沉舟。

“应嫌坐卧见沉舟”平仄韵脚

拼音:yīng xián zuò wò jiàn chén zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应嫌坐卧见沉舟”的相关诗句

“应嫌坐卧见沉舟”的关联诗句

网友评论


* “应嫌坐卧见沉舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应嫌坐卧见沉舟”出自魏野的 《书三门开化院琳师房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。