“青云未免阻闲过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青云未免阻闲过”全诗
毛比君情犹恐少,格如我性不争多。
相呼似说冲霄意,对舞初闻击壤歌。
仙术无能骑谢去,青云未免阻闲过。
分类:
《谢刘小谏寄惠双鹤》魏野 翻译、赏析和诗意
这首诗词《谢刘小谏寄惠双鹤》是宋代魏野创作的。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《谢刘小谏寄惠双鹤》
令威兄弟涉烟波,
谏署人教到薜萝。
毛比君情犹恐少,
格如我性不争多。
相呼似说冲霄意,
对舞初闻击壤歌。
仙术无能骑谢去,
青云未免阻闲过。
诗词中的"令威兄弟"指的是诗人的朋友刘令威,"涉烟波"表示他们一同涉足在波澜壮阔的江湖之中。"谏署人教到薜萝"指的是刘令威的职责是在朝廷中为官员提供建议,而诗人魏野则隐居在薜萝之间。
下一句"毛比君情犹恐少,格如我性不争多"表达了诗人对刘令威的敬佩,认为他的情操和品格尚且不够高尚,而自己的性情则更加不愿争斗。
"相呼似说冲霄意,对舞初闻击壤歌"描述了他们相互呼唤、相互交流的情景,仿佛在谈论着登上高空的志向,而他们的舞蹈和歌唱还只是初步的尝试。
接下来的两句"仙术无能骑谢去,青云未免阻闲过"表达了诗人对自己的无奈,他意识到自己无法通过仙术飞升到更高的境界,而且过多地追求名利地攀登社会阶梯也会妨碍他享受宁静自在的生活。
整首诗词描绘了诗人与刘令威的友情,赞美了刘令威的品质和才华,并表达了诗人追求宁静和超脱尘世的心态。同时,诗中也暗含对功名利禄的淡漠态度,强调了追求心灵自由和内在修养的重要性。
“青云未免阻闲过”全诗拼音读音对照参考
xiè liú xiǎo jiàn jì huì shuāng hè
谢刘小谏寄惠双鹤
lìng wēi xiōng dì shè yān bō, jiàn shǔ rén jiào dào bì luó.
令威兄弟涉烟波,谏署人教到薜萝。
máo bǐ jūn qíng yóu kǒng shǎo, gé rú wǒ xìng bù zhēng duō.
毛比君情犹恐少,格如我性不争多。
xiāng hū shì shuō chōng xiāo yì, duì wǔ chū wén jī rǎng gē.
相呼似说冲霄意,对舞初闻击壤歌。
xiān shù wú néng qí xiè qù, qīng yún wèi miǎn zǔ xián guò.
仙术无能骑谢去,青云未免阻闲过。
“青云未免阻闲过”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。