“潇湘故友参时务”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇湘故友参时务”全诗
百万军民畏爱中。
钟鼓久喧刁斗静,旌幢一指鴈门空。
潇湘故友参时务,燕赵佳人接士风。
密地再归知不出,莫将竹马约童蒙。
分类:
《和并州刘密学见寄》魏野 翻译、赏析和诗意
《和并州刘密学见寄》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
还如裴度镇河东,
百万军民畏爱中。
钟鼓久喧刁斗静,
旌幢一指鴈门空。
潇湘故友参时务,
燕赵佳人接士风。
密地再归知不出,
莫将竹马约童蒙。
中文译文:
就像裴度镇守河东,
百万军民都对他敬畏和爱慕。
钟鼓声长久地喧闹,刁斗声却静下来,
旌幢只指向鴈门,什么也没有。
潇湘故友参与时务,
燕赵佳人接待士人的风范。
我再次回到这个隐秘之地,却不知道出路,
不要再把我们的童年承诺当作幼稚之言。
诗意和赏析:
《和并州刘密学见寄》这首诗词描绘了一种失落和迷茫的情感。诗人以裴度为象征,描绘了一个在河东地区威望极高的人物,百姓景仰爱戴。然而,在钟鼓声中,刁斗声音却消失,旌幢指向鴈门,意味着虚无和无处可去。这种景象似乎在暗示着一种权力的衰落和无奈的境地。
接下来,诗人提到了潇湘故友参与时务,燕赵佳人接待士风,这里可能是指在政治和社会中有志向的人物和美丽的女性,暗示了他们在这个混乱的时代中的积极作用。
最后两句表达了诗人对自己处境的思考。他再次回到这个神秘的地方,却不知道如何离开,不要再把童年时的承诺和约定视为幼稚之言。这也许是诗人对自己的警示,不要固守过去的幻想,要面对现实并寻找出路。
整首诗词通过描绘一种权力和虚无的对比,以及对自身处境的思考,表达了诗人对社会和个人困境的感慨和迷茫。
“潇湘故友参时务”全诗拼音读音对照参考
hé bīng zhōu liú mì xué jiàn jì
和并州刘密学见寄
hái rú péi dù zhèn hé dōng.
还如裴度镇河东。
bǎi wàn jūn mín wèi ài zhōng.
百万军民畏爱中。
zhōng gǔ jiǔ xuān diāo dǒu jìng, jīng chuáng yī zhǐ yàn mén kōng.
钟鼓久喧刁斗静,旌幢一指鴈门空。
xiāo xiāng gù yǒu cān shí wù, yān zhào jiā rén jiē shì fēng.
潇湘故友参时务,燕赵佳人接士风。
mì dì zài guī zhī bù chū, mò jiāng zhú mǎ yuē tóng méng.
密地再归知不出,莫将竹马约童蒙。
“潇湘故友参时务”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。