“柴门夜不扃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴门夜不扃”全诗
稔怜丞相雨,瑞爱老人星。
妻识琴材料,童谙鹤性灵。
远山延颈望,疏竹枕肱听。
祖业存圭窦,年支有伏苓。
閒身寄精舍,狂迹在旗亭。
养药依丹诀,尝花验水经。
何时得相见,静话向松庭。
分类:
《和宗人见寄》魏野 翻译、赏析和诗意
《和宗人见寄》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
兀坐几忘形,柴门夜不扃。
静静地坐着,忘却了一切烦忧,夜晚柴门不上闩。
稔怜丞相雨,瑞爱老人星。
我感慨丞相的雨水丰沛,吉祥的星辰钟爱着老人。
妻识琴材料,童谙鹤性灵。
妻子懂得制琴的材料,孩子懂得鹤的灵性。
远山延颈望,疏竹枕肱听。
远山伸颈望远,稀疏的竹林依靠着臂膀倾听。
祖业存圭窦,年支有伏苓。
祖辈的事业留存着圭窦(古代君主的祭器),年轻一代有着伏苓(一种珍贵草药)。
閒身寄精舍,狂迹在旗亭。
闲暇之身托付给精舍,狂放的足迹留在旗亭(指游览的地方)。
养药依丹诀,尝花验水经。
按照炼丹的法则养药,品尝花朵来验水。
何时得相见,静话向松庭。
什么时候能够相见,静静地交谈在松树庭院里。
这首诗词描绘了诗人魏野的生活情景和内心感受。他沉浸在宁静的状态中,忘却了外界的纷扰。他欣赏丞相的雨水,认为是祥瑞的老人星在眷顾他。他的妻子懂得制作琴的材料,孩子对鹤的灵性有所了解。他望着远山,倾听着竹林的声音。他感慨祖辈的事业留存下来,自己的一代也有所成就。他将自己的闲暇之身托付给精舍,狂放的足迹留在旗亭游览。他按照炼丹的法则养药,品尝花朵来验水。最后,他期待与宗人相见,希望能在松树庭院里静静地交谈。
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活状态和内心感受,展现了对自然景物和传统文化的赞美和热爱。通过对细节的描写,表达了对宁静、纯粹和人与自然的和谐相处的向往。整首诗词情感淡雅,意境优美,给人以宁静和舒适的感觉。
“柴门夜不扃”全诗拼音读音对照参考
hé zōng rén jiàn jì
和宗人见寄
wù zuò jǐ wàng xíng, zhài mén yè bù jiōng.
兀坐几忘形,柴门夜不扃。
rěn lián chéng xiàng yǔ, ruì ài lǎo rén xīng.
稔怜丞相雨,瑞爱老人星。
qī shí qín cái liào, tóng ān hè xìng líng.
妻识琴材料,童谙鹤性灵。
yuǎn shān yán jǐng wàng, shū zhú zhěn gōng tīng.
远山延颈望,疏竹枕肱听。
zǔ yè cún guī dòu, nián zhī yǒu fú líng.
祖业存圭窦,年支有伏苓。
xián shēn jì jīng shè, kuáng jī zài qí tíng.
閒身寄精舍,狂迹在旗亭。
yǎng yào yī dān jué, cháng huā yàn shuǐ jīng.
养药依丹诀,尝花验水经。
hé shí dé xiāng jiàn, jìng huà xiàng sōng tíng.
何时得相见,静话向松庭。
“柴门夜不扃”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。