“闲擬秋凉策杖寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲擬秋凉策杖寻”出自宋代魏野的《寄赠桃林尉史温》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián nǐ qiū liáng cè zhàng xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闲擬秋凉策杖寻”全诗

《寄赠桃林尉史温》
知韫才能负壮心,莫嗟作尉尚湮沉。
幽求起去登台席,居易徵来入翰林。
望气台边桑柘密,弃繻关畔水云深。
怜君况是徵君后,闲擬秋凉策杖寻

分类:

《寄赠桃林尉史温》魏野 翻译、赏析和诗意

《寄赠桃林尉史温》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

知韫才能负壮心,
莫嗟作尉尚湮沉。
幽求起去登台席,
居易徵来入翰林。

望气台边桑柘密,
弃繻关畔水云深。
怜君况是徵君后,
闲擬秋凉策杖寻。

诗词的中文译文如下:

了解你隐藏的才能去承担壮志,
不要懊悔担任尉史而沉寂无闻。
我愿你能远离幽暗,登上高台,
从居易进入翰林,担任要职。

望着气象台旁边茂密的桑和柘树,
抛弃官衙的尘嚣,来到水云深处。
我怜悯你,作为徵君的后代,
闲暇时构思着秋凉的计策,拄起拐杖去寻找。

诗意和赏析:

这首诗词表达了对桃林尉史温的赞赏和鼓励。诗人认为温具有隐藏的才能和壮志,他鼓励温不要为担任尉史而感到遗憾和沮丧。相反,诗人希望温能够远离平凡的工作岗位,登上更高的台阶,进入翰林院,担任更重要的职务。

诗中描绘了气象台旁边茂密的桑和柘树,以及官衙外水云深处的景象,形成了对比鲜明的场景。这里可以理解为诗人希望温能够抛弃世俗的纷扰,追求内心的宁静和高远。

诗的最后两句表达了对温的同情和关怀。诗人认为温是徵君的后代,怀念徵君过去的辉煌。而现在,温沉寂于尉史的职位,诗人则希望温能够有所作为,提出秋凉的计策,拄起拐杖去追寻更加有意义的事物。

整首诗词以饱满的情感表达了对桃林尉史温的期望和鼓励,通过对比描写和隐喻手法,呈现了作者的思考和对温人生的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲擬秋凉策杖寻”全诗拼音读音对照参考

jì zèng táo lín wèi shǐ wēn
寄赠桃林尉史温

zhī yùn cái néng fù zhuàng xīn, mò jiē zuò wèi shàng yān chén.
知韫才能负壮心,莫嗟作尉尚湮沉。
yōu qiú qǐ qù dēng tái xí, jū yì zhēng lái rù hàn lín.
幽求起去登台席,居易徵来入翰林。
wàng qì tái biān sāng zhè mì, qì xū guān pàn shuǐ yún shēn.
望气台边桑柘密,弃繻关畔水云深。
lián jūn kuàng shì zhēng jūn hòu, xián nǐ qiū liáng cè zhàng xún.
怜君况是徵君后,闲擬秋凉策杖寻。

“闲擬秋凉策杖寻”平仄韵脚

拼音:xián nǐ qiū liáng cè zhàng xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲擬秋凉策杖寻”的相关诗句

“闲擬秋凉策杖寻”的关联诗句

网友评论


* “闲擬秋凉策杖寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲擬秋凉策杖寻”出自魏野的 《寄赠桃林尉史温》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。