“翻思抱瓮人”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻思抱瓮人”出自宋代魏野的《新井》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān sī bào wèng rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“翻思抱瓮人”全诗

《新井》
林间凿井新,里巷汲来频。
及见羸瓶者,翻思抱瓮人
乍尝牙觉冷,试煮茗尤珍。
从此前溪水,潜轻似不仁。

分类:

《新井》魏野 翻译、赏析和诗意

《新井》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林间凿井新,
In the depths of the woods, a newly dug well,
里巷汲来频。
Frequently drawn from by the locals.

及见羸瓶者,
When one encounters a poor bottle carrier,
翻思抱瓮人。
They can't help but think of those who carry the water jars.

乍尝牙觉冷,
At first sip, the teeth feel the chill,
试煮茗尤珍。
But when they try brewing tea, it becomes even more precious.

从此前溪水,
From then on, the water from the nearby stream,
潜轻似不仁。
Seems to flow quietly, almost indifferent.

诗意解析:
这首诗以凿井、取水为主题,通过描述新凿井水的特点和与周围环境的对比,表达了对生活中不起眼的劳动者的关注和思考。诗人凿井,新水源的出现给人们带来了便利,但同时也让人想起那些辛勤背负水罐的人。当人们喝到这新井水的时候,感受到了它的清凉,尤其在煮茶时更加珍贵。从此以后,人们对溪水的感受变得淡漠,似乎它已不再那么重要。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了凿井和取水的情景,同时展示了作者对日常生活细节的观察和思考。通过对井水的描写,诗人传达了对劳动者的敬意和对生活细节的关注。诗中运用了对比手法,将新井水与溪水进行对比,表达了人们对新鲜事物的渴望和对旧事物的淡漠。整首诗篇短小精炼,表达了对生活琐事的关注和对劳动者的思考,展现了宋代文人对生活的细腻触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻思抱瓮人”全诗拼音读音对照参考

xīn jǐng
新井

lín jiān záo jǐng xīn, lǐ xiàng jí lái pín.
林间凿井新,里巷汲来频。
jí jiàn léi píng zhě, fān sī bào wèng rén.
及见羸瓶者,翻思抱瓮人。
zhà cháng yá jué lěng, shì zhǔ míng yóu zhēn.
乍尝牙觉冷,试煮茗尤珍。
cóng cǐ qián xī shuǐ, qián qīng shì bù rén.
从此前溪水,潜轻似不仁。

“翻思抱瓮人”平仄韵脚

拼音:fān sī bào wèng rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻思抱瓮人”的相关诗句

“翻思抱瓮人”的关联诗句

网友评论


* “翻思抱瓮人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻思抱瓮人”出自魏野的 《新井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。