“山人愧不才”的意思及全诗出处和翻译赏析

山人愧不才”出自宋代魏野的《和孙虞部见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān rén kuì bù cái,诗句平仄:平平仄仄平。

“山人愧不才”全诗

《和孙虞部见赠》
朝客惠诗牌,山人愧不才
旱田春雨足,暗室夜光来。
灯下吟三复,琴中鼓数回。
性愚非赐也,微旨尚难猜。

分类:

《和孙虞部见赠》魏野 翻译、赏析和诗意

《和孙虞部见赠》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝客惠诗牌,
山人愧不才。
旱田春雨足,
暗室夜光来。
灯下吟三复,
琴中鼓数回。
性愚非赐也,
微旨尚难猜。

诗意:
这首诗词是作者魏野以自嘲和自谦的口吻,向孙虞部表示感谢和赞赏。他自称是一个山野之人,对于受到朝廷官员的赏识,感到自己并不才华出众。他将自己比喻为干旱的田地在春雨的滋润下茁壮成长,将自己比喻为黑暗的房间里点亮的灯光,表达了自己在孤寂中追求文学的精神。他在灯下反复吟咏诗篇,在琴弦中敲击鼓声,表达了他对于文学创作的热情与坚持。他自谦自己的才智有限,但仍然希望能够领悟到微妙的诗意,明白官员们难以捉摸的喜好。

赏析:
这首诗词以自谦和自嘲的态度,表达了作者对于自己才华的谦逊和对于文学创作的热爱。通过对自身的比喻,诗人将自己的存在与平凡的事物相联系,展现了一种朴素而真实的个人情感。这种自嘲和自谦的态度,使得诗人的情感更加贴近读者,给人以亲切感。

诗中描绘的旱田春雨和暗室夜光的意象,寄托了诗人对于文学的渴求和对于创作的坚持。他在黑暗中点亮灯光,象征着他抵挡外界的困难和孤独,从而追求内心的光明与明晰。在灯下吟咏和琴中鼓声的描写中,表达了诗人对于文学艺术的热情和不断探索的精神。

诗的最后两句 "性愚非赐也,微旨尚难猜",表达了诗人对于自己才智的谦逊,但仍然希望能够领悟到官员们微妙的喜好。这种自嘲和自谦的态度,展示了作者对于现实社会的洞察和对于文学创作的自觉性。整首诗词以简洁的语言,表达了诗人对文学的热爱和对自身才华的怀疑,具有一定的自省与情感共鸣的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山人愧不才”全诗拼音读音对照参考

hé sūn yú bù jiàn zèng
和孙虞部见赠

cháo kè huì shī pái, shān rén kuì bù cái.
朝客惠诗牌,山人愧不才。
hàn tián chūn yǔ zú, àn shì yè guāng lái.
旱田春雨足,暗室夜光来。
dēng xià yín sān fù, qín zhōng gǔ shù huí.
灯下吟三复,琴中鼓数回。
xìng yú fēi cì yě, wēi zhǐ shàng nán cāi.
性愚非赐也,微旨尚难猜。

“山人愧不才”平仄韵脚

拼音:shān rén kuì bù cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山人愧不才”的相关诗句

“山人愧不才”的关联诗句

网友评论


* “山人愧不才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山人愧不才”出自魏野的 《和孙虞部见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。