“禅定僧疑陪静话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅定僧疑陪静话”全诗
白云绕座疑山相,红旆随行表郡侯。
禅定僧疑陪静话,音声鸟称伴閒游。
更输属邑钱希圣,四季花前共倡酬。
分类:
《寄赠知洋州李泽屯田》魏野 翻译、赏析和诗意
《寄赠知洋州李泽屯田》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一种分符命最优,
翠微深处是洋州。
白云绕座疑山相,
红旆随行表郡侯。
禅定僧疑陪静话,
音声鸟称伴閒游。
更输属邑钱希圣,
四季花前共倡酬。
诗意:
这首诗词是魏野给知洋州的李泽屯田的一封信。诗人通过诗词表达了对友人的赞美和祝福,以及对洋州的美景和宜居环境的描绘。诗人也表达了自己的闲适心境和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗词以洋州为背景,描绘了自然景色和人文氛围,展示了宋代时期的田园风光和人情风貌。
首句“一种分符命最优”表达了对李泽屯田的赞美,意味着他在分配土地和管理农田方面非常出色。
接下来的两句“翠微深处是洋州,白云绕座疑山相”描绘了洋州的景色。翠微指的是郊外的翠绿之地,表达了洋州的自然环境优美。白云围绕着城池,使人产生错觉,仿佛山峦环绕,增添了洋州的神秘感。
“红旆随行表郡侯”这句表达了李泽屯田在地方上的地位和威望,红旆是随行的标志,象征着他的权威和地位。
下一联“禅定僧疑陪静话,音声鸟称伴閒游”表达了诗人闲适自在的心境。禅定僧疑陪静话,意味着诗人可以与修行禅定的僧人共同谈心,享受宁静的氛围。音声鸟称伴閒游,表示诗人在走动的时候,鸟儿的鸣叫声伴随着他,使他的漫步更加愉悦。
最后两句“更输属邑钱希圣,四季花前共倡酬”表达了诗人对友谊的珍视和惜别之情。属邑指的是友人的所在地,钱希圣则是李泽屯田的名字。四季花前共倡酬,意味着诗人愿意和友人一起共享四季花开的美好时光,共同分享欢乐和喜悦。
总的来说,这首诗词通过对友人和洋州的赞美,表达了诗人的心境和对友谊的珍视,展示了宋代田园风光和人情风貌。
“禅定僧疑陪静话”全诗拼音读音对照参考
jì zèng zhī yáng zhōu lǐ zé tún tián
寄赠知洋州李泽屯田
yī zhǒng fēn fú mìng zuì yōu, cuì wēi shēn chù shì yáng zhōu.
一种分符命最优,翠微深处是洋州。
bái yún rào zuò yí shān xiāng, hóng pèi suí háng biǎo jùn hóu.
白云绕座疑山相,红旆随行表郡侯。
chán dìng sēng yí péi jìng huà, yīn shēng niǎo chēng bàn xián yóu.
禅定僧疑陪静话,音声鸟称伴閒游。
gèng shū shǔ yì qián xī shèng, sì jì huā qián gòng chàng chóu.
更输属邑钱希圣,四季花前共倡酬。
“禅定僧疑陪静话”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。