“政誉遥同在陕城”的意思及全诗出处和翻译赏析

政誉遥同在陕城”出自宋代魏野的《送太博知荣州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng yù yáo tóng zài shǎn chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“政誉遥同在陕城”全诗

《送太博知荣州》
莫叹迢迢远帝京,且怜叱驭继家声。
歌钟竞出棠郊送,鼓角应过剑阁迎。
椶叶带风惊玉勒,梅花和雪照红旌。
下车遥想无余事,政誉遥同在陕城

分类:

《送太博知荣州》魏野 翻译、赏析和诗意

《送太博知荣州》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫叹迢迢远帝京,
且怜叱驭继家声。
歌钟竞出棠郊送,
鼓角应过剑阁迎。
椶叶带风惊玉勒,
梅花和雪照红旌。
下车遥想无余事,
政誉遥同在陕城。

译文:
不要叹息迢迢遥远的帝京,
让我们珍爱那驱驭车辆的家声。
歌钟争相奏出送别的曲调,
鼓角应和迎接的声音从剑阁传来。
风吹动椶叶惊动玉勒,
梅花和雪一同映照着红旗。
下车远远地回想没有余事,
政绩的声誉同样在陕城中遥远存在。

诗意:
这首诗描述了一位诗人送行的情景。他不再悲叹离别的远行,而是表达了对家乡车马声的思念和珍爱之情。在送别的场景中,歌钟竞相奏响送别的曲调,鼓角随之回应,伴随着诗人离开的车队。椶叶在风中颤动,使得马的缰绳也受到惊扰。同时,梅花和雪花的光辉照耀着红旗,给离别增添了一丝壮丽和庄重。离开车辆之后,诗人心中只有对政绩的思考,他远远地回想着没有其他牵挂,而政绩的声誉则存在于遥远的陕城中。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘离别场景和表达诗人的情感来展示离别的情绪和思考。诗中运用了一系列意象和修辞手法,如迢迢遥远的帝京、叱驭继家声、歌钟竞出、椶叶带风、梅花和雪照红旌等,使得整首诗充满了动态和生动的画面感。诗人通过这些描写,表达了他对家乡的思念和对政绩的关注。整首诗以离别为线索,展示了作者对家乡、对政绩的深厚感情,同时也抒发了对离别的坦然和从容。这首诗通过描绘离别的场景和情感,以及对家乡和政绩的思考,展示了宋代士人的情怀和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政誉遥同在陕城”全诗拼音读音对照参考

sòng tài bó zhī róng zhōu
送太博知荣州

mò tàn tiáo tiáo yuǎn dì jīng, qiě lián chì yù jì jiā shēng.
莫叹迢迢远帝京,且怜叱驭继家声。
gē zhōng jìng chū táng jiāo sòng, gǔ jiǎo yīng guò jiàn gé yíng.
歌钟竞出棠郊送,鼓角应过剑阁迎。
zōng yè dài fēng jīng yù lēi, méi huā hé xuě zhào hóng jīng.
椶叶带风惊玉勒,梅花和雪照红旌。
xià chē yáo xiǎng wú yú shì, zhèng yù yáo tóng zài shǎn chéng.
下车遥想无余事,政誉遥同在陕城。

“政誉遥同在陕城”平仄韵脚

拼音:zhèng yù yáo tóng zài shǎn chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政誉遥同在陕城”的相关诗句

“政誉遥同在陕城”的关联诗句

网友评论


* “政誉遥同在陕城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政誉遥同在陕城”出自魏野的 《送太博知荣州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。