“五鼎减来为异味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五鼎减来为异味”全诗
野人屈指皆知性,老圃从头不识名。
五鼎减来为异味,一笔添出称闲情。
儿童笑道真嘉馔,诗思因餐觉转清。
分类:
《谢乔职方惠山菜》魏野 翻译、赏析和诗意
《谢乔职方惠山菜》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山菜寻常见眼明,
使君偏赐况新生。
野人屈指皆知性,
老圃从头不识名。
五鼎减来为异味,
一笔添出称闲情。
儿童笑道真嘉馔,
诗思因餐觉转清。
诗意:
这首诗词描绘了一幅关于山菜的画面,以及通过品尝山菜引发的思考和情感。诗人表达了山菜寻常却清晰可见的特点,使君专门给予了新鲜的山菜,但即使是平凡的人也能感知它们的特性。然而,在老园中种植的山菜却没有人知道它们的名字。这里的“使君”可能指的是官员,而“老园”则暗示了普通人的生活。诗中还提到五鼎减来,增添了异样的味道,这表明山菜的烹饪方法独特而别致。最后,儿童对这些山菜赞叹不已,而诗人在品尝山菜时,思绪也变得清晰起来。
赏析:
这首诗词通过山菜的描绘,展示了作者对自然和人情的敏锐观察和深刻思考。山菜作为平凡的植物,在诗中被赋予了鲜明的形象和意义。诗人通过对山菜的描述,暗示了人们常常忽略了身边的美好事物,而只关注名利和权势。同时,诗人也在反思官场中的虚名和功利,通过对野人和老圃的对比,揭示了山菜的真实价值无需外界的认可。五鼎减来为异味的描写,使诗中的山菜更显特别,也表达了诗人对独特和独立的追求。最后,儿童的赞叹和诗人思绪的清晰,传递出品味山菜所带来的愉悦和启发。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对平凡事物的赞美和思索,呈现出一种超脱世俗的境界。
“五鼎减来为异味”全诗拼音读音对照参考
xiè qiáo zhí fāng huì shān cài
谢乔职方惠山菜
shān cài xún cháng jiàn yǎn míng, shǐ jūn piān cì kuàng xīn shēng.
山菜寻常见眼明,使君偏赐况新生。
yě rén qū zhǐ jiē zhī xìng, lǎo pǔ cóng tóu bù shí míng.
野人屈指皆知性,老圃从头不识名。
wǔ dǐng jiǎn lái wèi yì wèi, yī bǐ tiān chū chēng xián qíng.
五鼎减来为异味,一笔添出称闲情。
ér tóng xiào dào zhēn jiā zhuàn, shī sī yīn cān jué zhuǎn qīng.
儿童笑道真嘉馔,诗思因餐觉转清。
“五鼎减来为异味”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。