“鹤色纱蒙乌府寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤色纱蒙乌府寄”出自宋代魏野的《谢薛端公寄惠素纱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè sè shā méng wū fǔ jì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“鹤色纱蒙乌府寄”全诗

《谢薛端公寄惠素纱》
鹤色纱蒙乌府寄,裁衣不称著林中。
水亭君有亲题处,留待他时染碧笼。

分类:

《谢薛端公寄惠素纱》魏野 翻译、赏析和诗意

《谢薛端公寄惠素纱》是宋代诗人魏野所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤色纱蒙乌府寄,
裁衣不称著林中。
水亭君有亲题处,
留待他时染碧笼。

诗意:
这首诗词是魏野致谢薛端公送来的一匹素纱的作品。诗人表达了对薛端公的感激之情,并以纱布为主题,描绘了一幅染色和裁剪素纱的景象。诗人希望将这匹素纱保存下来,等待将来适合的时机来染色,制作成美丽的碧色纱笼。

赏析:
这首诗以简洁优美的语言描绘了一幅织布的场景,并表达了诗人对薛端公的感恩之情。以下是对诗词的赏析:

首句“鹤色纱蒙乌府寄”,通过运用“鹤色纱”来形容素纱的颜色,展示了其洁白纯净的特点。蒙乌府则指代诗人自己,表达了诗人受到薛端公的赏识和厚爱。

第二句“裁衣不称著林中”,描绘了诗人身处林中,却因为素纱的质地和颜色不适合裁剪为衣服。这句话蕴含了一种无奈和遗憾的情感,诗人无法立即使用这匹素纱,只能等待合适的时机。

第三句“水亭君有亲题处”,表明水亭君曾经在诗人的作品上题字,显示了他们之间的交情和友谊。

最后一句“留待他时染碧笼”,表达了诗人将来打算将这匹素纱染成碧色,并制作成一个美丽的纱笼的愿望。这句话中的“留待他时”暗示了诗人对未来的期待,并展示了对艺术创作的耐心和追求。

总体上,这首诗词通过对素纱的描绘,表达了诗人对薛端公的感激之情,并展示了对艺术创作的期待和追求,以及对友情和美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤色纱蒙乌府寄”全诗拼音读音对照参考

xiè xuē duān gōng jì huì sù shā
谢薛端公寄惠素纱

hè sè shā méng wū fǔ jì, cái yī bù chēng zhe lín zhōng.
鹤色纱蒙乌府寄,裁衣不称著林中。
shuǐ tíng jūn yǒu qīn tí chù, liú dài tā shí rǎn bì lóng.
水亭君有亲题处,留待他时染碧笼。

“鹤色纱蒙乌府寄”平仄韵脚

拼音:hè sè shā méng wū fǔ jì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤色纱蒙乌府寄”的相关诗句

“鹤色纱蒙乌府寄”的关联诗句

网友评论


* “鹤色纱蒙乌府寄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤色纱蒙乌府寄”出自魏野的 《谢薛端公寄惠素纱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。