“寻常念朋友”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻常念朋友”出自宋代魏野的《怀宗人仲容》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún cháng niàn péng yǒu,诗句平仄:平平仄平仄。

“寻常念朋友”全诗

《怀宗人仲容》
寻常念朋友,况复是宗人。
久别弹琴少,相思掷卦频。
旅游湘水远,家寄华山贫。
早晚重来此,园林又过春。

分类:

《怀宗人仲容》魏野 翻译、赏析和诗意

《怀宗人仲容》是一首宋代的诗词,作者是魏野。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寻常时常想念朋友,更何况是宗族之人。
长时间分离,少有弹琴,相思之情频频掷卦。
在旅途中游湘水,家乡寄居华山贫瘠之地。
不论是早晨还是傍晚,都希望能再次回到这里,再次游览花园,度过春天。

诗意:
这首诗词表达了诗人对宗族之人的思念之情。诗人通过寻常的时刻和琐事,触发了对朋友的深深怀念,更何况是对宗族中的亲人。长时间的分离让诗人少有机会弹琴,因而他通过占卜来寄托自己对朋友的思念之情。诗人在旅行中游览湘水,却始终心系家乡的华山,虽然华山贫瘠,却是诗人的家乡。无论是清晨还是傍晚,诗人都希望能再次回到这里,重返花园,度过春天。

赏析:
《怀宗人仲容》表达了作者对宗族之人的深深思念之情。诗人通过寻常的琐事,表达了对朋友的思念,将自己的感情投射到了宗族之人身上。长时间的分离使得诗人少有机会弹琴,这也让他更加感受到了朋友的珍贵。诗人通过占卜来抒发相思之情,表达了自己对朋友的思念之深。在旅途中,诗人游览湘水,但他心中始终牵挂着家乡的华山,虽然华山贫瘠,却是诗人的家乡,充满了诗人的情感寄托。无论是早晨还是傍晚,诗人都希望能再次回到这里,重返花园,度过春天,这表达了诗人对家乡和友谊的向往和珍视。

整首诗词情感真挚,通过平实的语言表达出了作者对宗族之人的深深思念之情。诗人通过描绘自己的感受和情感寄托,使读者能够感同身受,引起人们对友情和家乡的思考和回忆。整首诗词以朴素的语言、真挚的情感和深厚的思想内涵,展示了宋代诗人的才华和对人情世故的准确触摸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻常念朋友”全诗拼音读音对照参考

huái zōng rén zhòng róng
怀宗人仲容

xún cháng niàn péng yǒu, kuàng fù shì zōng rén.
寻常念朋友,况复是宗人。
jiǔ bié tán qín shǎo, xiāng sī zhì guà pín.
久别弹琴少,相思掷卦频。
lǚ yóu xiāng shuǐ yuǎn, jiā jì huà shān pín.
旅游湘水远,家寄华山贫。
zǎo wǎn chóng lái cǐ, yuán lín yòu guò chūn.
早晚重来此,园林又过春。

“寻常念朋友”平仄韵脚

拼音:xún cháng niàn péng yǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻常念朋友”的相关诗句

“寻常念朋友”的关联诗句

网友评论


* “寻常念朋友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻常念朋友”出自魏野的 《怀宗人仲容》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。