“眼看两地翱翔去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼看两地翱翔去”全诗
朱衣列到柴门住,皂纛随穿竹径来。
乍照儿童戈似雪,忽惊猿鹤鼓如雷。
眼看两地翱翔去,溪上无由更接陪。
分类:
《谢孙紫微同郡侯石太尉见访》魏野 翻译、赏析和诗意
《谢孙紫微同郡侯石太尉见访》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁与孙紫微一同前往东郊拜访懒魁,
一时之间,文武才华尽显。
朱红衣袍列队停在柴门,
皂纛随行穿过竹径而来。
阳光初照时,童子手持戈像白雪,
突然惊动的猿猴和飞翔的鹤鸣雷般响亮。
眼睁睁看着孙紫微和侯石太尉离去,
无法再沿溪水前行,无法再与他们同行。
诗意:
这首诗词描述了一个场景,诗人魏野向孙紫微和侯石太尉致谢,并表达了无法与他们一同前行的遗憾之情。诗中展现了文武两方面的杰出才华,以及孙紫微和侯石太尉的高贵身份和豪华队伍。
赏析:
《谢孙紫微同郡侯石太尉见访》以简洁的语言描绘了一幅美丽的画面。诗人通过描写孙紫微和侯石太尉的行进过程,表达了对他们的敬仰和感谢之情。朱红衣袍和皂纛的出现,彰显了两位贵族的高贵身份。诗中突然出现的童子手持戈,与猿猴和鹤的形象交织在一起,形成鲜明的对比,展示了诗人对于不同景象的感知和惊叹。最后两句表达了诗人无法与孙紫微和侯石太尉继续同行的遗憾之情,溪水成为了无法跨越的障碍,无法再继续与他们一同前行。
整首诗描绘了一个神秘而庄重的场景,展示了作者对孙紫微和侯石太尉的景仰和感激之情,同时也表达了无法与他们共享更多时光的遗憾和无奈。这首诗词以简短的语言展示了作者独特的感知和表达能力,同时凭借精确的描写和意境的构建,给读者留下深刻的印象。
“眼看两地翱翔去”全诗拼音读音对照参考
xiè sūn zǐ wēi tóng jùn hóu shí tài wèi jiàn fǎng
谢孙紫微同郡侯石太尉见访
shuí gòng dōng jiāo fǎng lǎn kuí, yī shí wén wǔ jǐn qí cái.
谁共东郊访懒魁,一时文武尽奇才。
zhū yī liè dào zhài mén zhù, zào dào suí chuān zhú jìng lái.
朱衣列到柴门住,皂纛随穿竹径来。
zhà zhào ér tóng gē sì xuě, hū jīng yuán hè gǔ rú léi.
乍照儿童戈似雪,忽惊猿鹤鼓如雷。
yǎn kàn liǎng dì áo xiáng qù, xī shàng wú yóu gèng jiē péi.
眼看两地翱翔去,溪上无由更接陪。
“眼看两地翱翔去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。