“尚书远托谁相寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚书远托谁相寄”出自宋代魏野的《白鹇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng shū yuǎn tuō shuí xiāng jì,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“尚书远托谁相寄”全诗

《白鹇》
万里南禽未说珍,且论得处到来因。
尚书远托谁相寄,制策登科第一人。

分类:

《白鹇》魏野 翻译、赏析和诗意

《白鹇》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里南禽未说珍,
且论得处到来因。
尚书远托谁相寄,
制策登科第一人。

诗意:
这首诗以白鹇为主题,表达了对白鹇的珍贵和赞美之情。白鹇是一种稀有的南方禽鸟,它的美丽和稀缺性使得它成为了人们追求和珍视的对象。诗人通过描绘白鹇的价值和得来之因,表达了对珍贵事物的赞美和追求的渴望。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对白鹇的珍贵赞美。首句"万里南禽未说珍"直接点明了白鹇的珍贵,它的价值无法言尽。接着,“且论得处到来因”,表达了对白鹇得到的原因和所在地的思考,强调了其稀有性和来历的神秘感。

接下来的两句"尚书远托谁相寄,制策登科第一人"则引申了诗人对白鹇的赞美,将其比喻为一个特别重要的使者。"尚书"是指古代官职中的一种,表示白鹇承载着非常重要的使命。"制策登科第一人"暗示白鹇在某个重要场合的表现,可能是指白鹇在科举考试中的第一名,突显了其非凡的品质和地位。

整首诗通过对白鹇珍贵性质和特殊地位的描绘,表达了对珍贵事物的追求和尊重。诗人通过简洁而意味深长的语言,给人以启示和思考,同时也展示了他对白鹇的赞美和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚书远托谁相寄”全诗拼音读音对照参考

bái xián
白鹇

wàn lǐ nán qín wèi shuō zhēn, qiě lùn dé chù dào lái yīn.
万里南禽未说珍,且论得处到来因。
shàng shū yuǎn tuō shuí xiāng jì, zhì cè dēng kē dì yī rén.
尚书远托谁相寄,制策登科第一人。

“尚书远托谁相寄”平仄韵脚

拼音:shàng shū yuǎn tuō shuí xiāng jì
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚书远托谁相寄”的相关诗句

“尚书远托谁相寄”的关联诗句

网友评论


* “尚书远托谁相寄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚书远托谁相寄”出自魏野的 《白鹇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。