“野色青黄禾半熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野色青黄禾半熟”全诗
野色青黄禾半熟,云容黑白雨初收。
依依永巷闻村笛,隐隐长河认客舟。
正是诗家好风景,懒随前哲却悲愁。
分类: 秋霁
《秋霁草堂闲望》魏野 翻译、赏析和诗意
《秋霁草堂闲望》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草堂高逈胜危楼,
时节残阳向晚秋。
野色青黄禾半熟,
云容黑白雨初收。
依依永巷闻村笛,
隐隐长河认客舟。
正是诗家好风景,
懒随前哲却悲愁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日傍晚的景色,以及诗人在草堂中静静观望时的心情。首句“草堂高逈胜危楼”描述了诗人所在的草堂高远,胜过危楼,表现出他远离喧嚣纷扰的心境。第二句“时节残阳向晚秋”描绘了残阳西下的秋天景色,意味着一天即将结束,也暗示了岁月流转的无常。
接下来的两句“野色青黄禾半熟,云容黑白雨初收”描绘了丰收的季节景象。青黄的野色暗示着禾苗已经长成,禾穗半熟,预示着即将到来的丰收。云容黑白的变化表示一场雨过后,天空正在放晴,收回了初时的雨水。
诗的后半部分描绘了诗人闻到村笛声和看到长河上的客船,表现了他置身于宁静的永巷中,感受到乡村生活的恬静和长河的宽广。这里的永巷和长河象征着诗人对于乡村生活和大自然的热爱。
最后两句“正是诗家好风景,懒随前哲却悲愁”表达了诗人对于美景的欣赏,但他却不能随波逐流,像前辈哲人那样超脱尘俗,由此而产生了一丝悲愁。这里表现了诗人对于人生境遇的思考和对于自身存在的矛盾感。
整首诗以描绘自然景色为主线,展示了诗人对于田园生活的热爱和对于传统文人境遇的思考。通过细腻的描写和对比,诗人表达了自己对于自然、人生和社会的感悟,展现了他独特的情感和审美追求。
“野色青黄禾半熟”全诗拼音读音对照参考
qiū jì cǎo táng xián wàng
秋霁草堂闲望
cǎo táng gāo jiǒng shèng wēi lóu, shí jié cán yáng xiàng wǎn qiū.
草堂高逈胜危楼,时节残阳向晚秋。
yě sè qīng huáng hé bàn shú, yún róng hēi bái yǔ chū shōu.
野色青黄禾半熟,云容黑白雨初收。
yī yī yǒng xiàng wén cūn dí, yǐn yǐn cháng hé rèn kè zhōu.
依依永巷闻村笛,隐隐长河认客舟。
zhèng shì shī jiā hǎo fēng jǐng, lǎn suí qián zhé què bēi chóu.
正是诗家好风景,懒随前哲却悲愁。
“野色青黄禾半熟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。