“烟霄闲似在烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霄闲似在烟霞”出自宋代魏野的《谢龙图李待制见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān xiāo xián shì zài yān xiá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟霄闲似在烟霞”全诗

《谢龙图李待制见寄》
烟霄闲似在烟霞,唯有龙图学士家。
和了御诗垂锦帐,卧听仙乐出宫花。

分类:

《谢龙图李待制见寄》魏野 翻译、赏析和诗意

《谢龙图李待制见寄》是宋代文学家魏野创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宛如仙境的场景,以及作者对待制(李待制)的访问和赞美之情。

以下是这首诗词的中文译文:

烟霄闲似在烟霞,
唯有龙图学士家。
和了御诗垂锦帐,
卧听仙乐出宫花。

诗意和赏析:
这首诗词以烟霞的形象描绘了一个宁静而神秘的境界。诗人称颂了龙图学士(李待制)的居所,将其与这个仙境般的景象联系在一起。龙图学士是皇帝的贴身辅助官员,与皇帝有着密切的关系。

在这个诗意的境界中,李待制和皇帝之间似乎有一种共享诗词的氛围。"和了御诗垂锦帐"表明李待制和皇帝一起创作御制诗歌,将其挂在华丽的帐幕上。"卧听仙乐出宫花"则描绘了作者躺在那里,聆听着来自宫廷的仙乐和赏花声。这种意象传达出一种宁静、愉悦和超然的感觉,仿佛置身于仙境之中。

整首诗词通过与仙境相关的意象,表现了作者对李待制的景仰和赞美之情。它展示了一个宁静而神圣的场景,以及皇帝和李待制之间的文化交流和合作。这首诗词描绘了一个理想化的景象,表达了对李待制高尚品质的赞美,以及对皇帝文化庇佑的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霄闲似在烟霞”全诗拼音读音对照参考

xiè lóng tú lǐ dài zhì jiàn jì
谢龙图李待制见寄

yān xiāo xián shì zài yān xiá, wéi yǒu lóng tú xué shì jiā.
烟霄闲似在烟霞,唯有龙图学士家。
hé le yù shī chuí jǐn zhàng, wò tīng xiān lè chū gōng huā.
和了御诗垂锦帐,卧听仙乐出宫花。

“烟霄闲似在烟霞”平仄韵脚

拼音:yān xiāo xián shì zài yān xiá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霄闲似在烟霞”的相关诗句

“烟霄闲似在烟霞”的关联诗句

网友评论


* “烟霄闲似在烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霄闲似在烟霞”出自魏野的 《谢龙图李待制见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。