“莫恨牛津隔凤輈”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫恨牛津隔凤輈”出自宋代杨亿的《戊申年七夕五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò hèn niú jīn gé fèng zhōu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫恨牛津隔凤輈”全诗

《戊申年七夕五绝》
神女欢娱一夕休,月娥孀独已千秋。
争如灵匹年年会,莫恨牛津隔凤輈

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《戊申年七夕五绝》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨亿所写,题为《戊申年七夕五绝》,出自宋代。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神女欢娱一夕休,
月娥孀独已千秋。
争如灵匹年年会,
莫恨牛津隔凤輈。

诗意:
这首诗词表达了诗人对七夕节的思考和感慨。七夕节是中国传统的情人节,也被称为牛郎织女节,因为传说中,牛郎和织女在这一天有机会相会。诗人在表达对神女和月娥的羡慕之情的同时,也表达了他对自己与心爱之人隔离的遗憾。

赏析:
这首诗词以五绝的形式表达了诗人的情感和思绪。首句“神女欢娱一夕休”,描绘了神女在七夕之夜的愉悦和快乐,但随后的“月娥孀独已千秋”则表达了月娥(织女)的孤独和长久的等待,她已经独自度过了千秋。这种对神女和月娥的对比,展示了诗人对于爱情的渴望和无奈。

接下来的两句“争如灵匹年年会,莫恨牛津隔凤輈”则表达了诗人对自己与心爱之人相聚的渴望。诗中提到的“灵匹”指的是牛郎和织女,他们每年只有在七夕之夜才有机会相会。而“牛津隔凤輈”则暗示了诗人与心爱之人之间的隔阂和距离,他们无法像牛郎织女那样相聚。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心深处的情感和对于爱情的思考。诗人通过对神女和月娥的描写,以及对牛郎织女的比喻,表达了自己对于爱情的渴望和对于隔阂的无奈。这种情感的交织和对爱情的思考,使这首诗词充满了浓郁的情感色彩,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫恨牛津隔凤輈”全诗拼音读音对照参考

wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝

shén nǚ huān yú yī xī xiū, yuè é shuāng dú yǐ qiān qiū.
神女欢娱一夕休,月娥孀独已千秋。
zhēng rú líng pǐ nián nián huì, mò hèn niú jīn gé fèng zhōu.
争如灵匹年年会,莫恨牛津隔凤輈。

“莫恨牛津隔凤輈”平仄韵脚

拼音:mò hèn niú jīn gé fèng zhōu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫恨牛津隔凤輈”的相关诗句

“莫恨牛津隔凤輈”的关联诗句

网友评论


* “莫恨牛津隔凤輈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫恨牛津隔凤輈”出自杨亿的 《戊申年七夕五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。