“冢间行道十年馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

冢间行道十年馀”出自宋代杨亿的《威上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǒng jiān háng dào shí nián yú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“冢间行道十年馀”全诗

《威上人》
五蕴已空诸漏尽,冢间行道十年馀
吟成南国碧云句,读徧西方贝叶书。
清论弥天居士伏,高情出世俗流疏。
问师心法都无语,笑指孤云在太虚。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《威上人》杨亿 翻译、赏析和诗意

《威上人》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
五蕴已空诸漏尽,
冢间行道十年馀。
吟成南国碧云句,
读徧西方贝叶书。
清论弥天居士伏,
高情出世俗流疏。
问师心法都无语,
笑指孤云在太虚。

诗意:
这首诗词描述了一个名叫威上人的人物。他已经超越了五蕴的束缚,消除了所有烦恼和杂念。他在墓地中行走,修行已有十余年。他吟咏的诗句如碧云般清丽,阅读的书籍遍及西方的贝叶书。威上人以清净的论述和广博的知识来隐藏自己,他的高尚情操使他远离尘世的纷扰。当有人询问他的心法时,他无言以对,只是微笑着指向遥远的孤云,暗示着他的修行在无形之中。

赏析:
这首诗词描绘了一个超凡脱俗的人物,威上人。他通过修行已经达到了内心的宁静和超脱,超越了尘世的琐碎和欲望的困扰。诗中的五蕴指的是佛教中的五蕴(色、受、想、行、识),而漏则指的是漏脱,也就是离开了这些束缚。冢间行道十年馀表示他在墓地中修行已有很长时间,表现了他对修行的坚持和毅力。

诗中提到的吟成南国碧云句和读徧西方贝叶书,表明威上人不仅在修行上有所成就,还在诗歌和知识方面广泛涉猎。他的清论和广博的知识使他能够隐藏自己,不与尘世的琐事纠缠。他的高尚情操使他超越了世俗的流俗,成为一个独特的存在。

当有人询问他的心法时,他无言以对,只是笑着指向孤云在太虚。这里的孤云和太虚是隐喻,表示他的修行已经达到了一种超越言语和形式的境界,难以用语言来表达。他的微笑和指向孤云在太虚,传递出一种超越凡尘、超脱世俗的境界。

整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了威上人超越尘世的修行境界,展现了他的超脱和超凡的形象,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冢间行道十年馀”全诗拼音读音对照参考

wēi shàng rén
威上人

wǔ yùn yǐ kōng zhū lòu jìn, zhǒng jiān háng dào shí nián yú.
五蕴已空诸漏尽,冢间行道十年馀。
yín chéng nán guó bì yún jù, dú biàn xī fāng bèi yè shū.
吟成南国碧云句,读徧西方贝叶书。
qīng lùn mí tiān jū shì fú, gāo qíng chū shì sú liú shū.
清论弥天居士伏,高情出世俗流疏。
wèn shī xīn fǎ dōu wú yǔ, xiào zhǐ gū yún zài tài xū.
问师心法都无语,笑指孤云在太虚。

“冢间行道十年馀”平仄韵脚

拼音:zhǒng jiān háng dào shí nián yú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冢间行道十年馀”的相关诗句

“冢间行道十年馀”的关联诗句

网友评论


* “冢间行道十年馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冢间行道十年馀”出自杨亿的 《威上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。