“鸾歌彩雾霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾歌彩雾霏”全诗
赤章修祕祝,盘石拂仙衣。
雉雊灵光发,鸾歌彩雾霏。
霓旌飘夕吹,瑶草泛春晕。
琼悄晨杯满,芝苗书茹肥。
象样本犹一献,凫舄自双飞。
天迥飚轮度,宵残素瑟希。
回看葱郁处,佳气接彤闱。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《致斋太一宫》杨亿 翻译、赏析和诗意
《致斋太一宫》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
致斋太一宫
汉帝祈年馆,威神法太微。
赤章修祕祝,盘石拂仙衣。
雉雊灵光发,鸾歌彩雾霏。
霓旌飘夕吹,瑶草泛春晕。
琼悄晨杯满,芝苗书茹肥。
象样本犹一献,凫舄自双飞。
天迥飚轮度,宵残素瑟希。
回看葱郁处,佳气接彤闱。
译文:
向斋太一宫
汉帝祈求丰年的馆宇,威神法象征着至高无上。
赤色的祭文修饰着神秘的祝词,石盘轻拂着神仙的衣裳。
雉鸟高峰上鸣叫,灵光四溢,鸾凤歌声伴着彩色的薄雾。
霓虹旗随夜风飘动,瑶草在春天的微光中泛起晕色。
清晨,琼浆静静装满了杯子,芝草苗茂盛得像书写一般肥美。
献上的象样礼品犹如一份珍贵的赠品,凫舄自由自在地双飞。
天空高远,狂风如轮疾驰,夜晚渐渐残留下淡淡的素色琴音。
回头看那郁郁葱茏的地方,美好的气息从宫闱传来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个祈求丰年的仪式,以及仪式中的神秘景象和美好氛围。诗人通过丰富的意象和修辞手法,将读者带入一个神奇而神秘的场景。
诗中提到的汉帝祈年馆是指古代帝王为祈求丰收而举行的祭祀仪式。威神法太微表示神圣的仪式和至高无上的威严。赤章、盘石、雉雊、鸾歌等形象生动地描绘了仪式中的神秘景象和灵气。
诗中还通过描写细节表达了美好的气氛,如夜晚飘动的霓虹旗、春天微光中泛起的晕色等。清晨的琼浆、茂盛的芝草则展现了丰收的喜悦和生机勃勃的景象。
最后两句表达了天空的辽远和夜晚的宁静,回头看那郁郁葱茏的地方,可以感受到美好的气息从宫闱传来,暗示了仪式的成功和吉祥如意。
整首诗以细腻的描写和丰富的意象营造出一种神奇而庄严的氛围,表达了对丰年和吉祥的美好祝愿。同时,通过对仪式细节的描绘,也展现了人们对于祈福仪式的虔诚和对美好生活的渴望。诗词中运用了丰富的修辞手法和意象,使得整个场景生动而富有感染力,读者在阅读时可以感受到祭祀仪式的庄严和神秘,以及其中蕴含的美好愿景。
“鸾歌彩雾霏”全诗拼音读音对照参考
zhì zhāi tài yī gōng
致斋太一宫
hàn dì qí nián guǎn, wēi shén fǎ tài wēi.
汉帝祈年馆,威神法太微。
chì zhāng xiū mì zhù, pán shí fú xiān yī.
赤章修祕祝,盘石拂仙衣。
zhì gòu líng guāng fā, luán gē cǎi wù fēi.
雉雊灵光发,鸾歌彩雾霏。
ní jīng piāo xī chuī, yáo cǎo fàn chūn yūn.
霓旌飘夕吹,瑶草泛春晕。
qióng qiāo chén bēi mǎn, zhī miáo shū rú féi.
琼悄晨杯满,芝苗书茹肥。
xiàng yàng běn yóu yī xiàn, fú xì zì shuāng fēi.
象样本犹一献,凫舄自双飞。
tiān jiǒng biāo lún dù, xiāo cán sù sè xī.
天迥飚轮度,宵残素瑟希。
huí kàn cōng yù chù, jiā qì jiē tóng wéi.
回看葱郁处,佳气接彤闱。
“鸾歌彩雾霏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。