“闻说莺啼却惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻说莺啼却惆怅”全诗
寒食花开千树雪,清明日出万家烟。
兴来促席唯同舍,醉后狂歌尽少年。
闻说莺啼却惆怅,诗成不见谢临川。
分类:
《清明日登城春望寄大夫使君》王表 翻译、赏析和诗意
《清明日登城春望寄大夫使君》是唐代诗人王表创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清明那天登上城楼,俯瞰春天的美景,寄给远在外地的大夫使君。
春天的城市宁静而美丽,无处不是令人心旷神怡的风景。
寒食节花开遍布千树,仿佛盛开的花朵是飘落的雪花。
清明节的早晨,万家冒着炊烟迎接新的一天。
兴致来了,急忙邀请坐席的人,只与志同道合的朋友共享欢乐。
醉酒之后,放声高歌,尽情地表现年轻的豪迈。
听说莺鸟鸣唱,却让人感到悲伤惆怅,写出的诗却无法送给临川谢安。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在清明节登上城楼远眺春天景色,并寄托了对远方友人的思念之情。诗人以清明这个特殊的节日为背景,通过城市的景色描绘和自身的感受,展示了春天的美丽和活力。
首节“春城闲望爱晴天,何处风光不眼前。”表达了诗人对春天城市景色的喜爱和赞美,他觉得无论走到哪里,都是美丽的景色。
接着,诗人在第二节以“寒食花开千树雪,清明日出万家烟。”描绘了清明节的特色景观,寒食节的花朵如雪花般盛开,清明节早晨,炊烟升起,给人一种热闹而繁华的感觉。
第三节“兴来促席唯同舍,醉后狂歌尽少年。”表达了诗人对欢聚的向往和对年轻时光的追忆。他希望能与志同道合的朋友一起庆祝节日,畅饮狂歌,尽情释放年轻的热情和豪放。
最后两句“闻说莺啼却惆怅,诗成不见谢临川。”表达了诗人对友人谢临川的思念之情。他听说莺鸟在歌唱,却让他感到惆怅,因为无法将写好的诗送给远方的朋友谢临川。
整首诗以清明节为主题,通过描绘城市景色、寄托情感和对友人的思念,展现了春天的美丽和人生的热情。诗词意境明快、情感真挚,表达了诗人对春天和友情的热爱与追忆。
“闻说莺啼却惆怅”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì dēng chéng chūn wàng jì dài fū shǐ jūn
清明日登城春望寄大夫使君
chūn chéng xián wàng ài qíng tiān, hé chǔ fēng guāng bù yǎn qián.
春城闲望爱晴天,何处风光不眼前。
hán shí huā kāi qiān shù xuě,
寒食花开千树雪,
qīng míng rì chū wàn jiā yān.
清明日出万家烟。
xìng lái cù xí wéi tóng shě, zuì hòu kuáng gē jǐn shào nián.
兴来促席唯同舍,醉后狂歌尽少年。
wén shuō yīng tí què chóu chàng, shī chéng bú jiàn xiè lín chuān.
闻说莺啼却惆怅,诗成不见谢临川。
“闻说莺啼却惆怅”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。