“久持梵行称居士”的意思及全诗出处和翻译赏析

久持梵行称居士”出自宋代杨亿的《次韵和李光丞见惠长絛之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ chí fàn xíng chēng jū shì,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“久持梵行称居士”全诗

《次韵和李光丞见惠长絛之什》
貂裘已敝洛阳尘,空有隐家漉酒巾。
双阙金章奉朝请,小斋纱帽齐天真。
久持梵行称居士,犹掌王言作侍臣。
惠我长絛识君意,欲教莲社伴遗民。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和李光丞见惠长絛之什》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗是杨亿在宋代写的,题为《次韵和李光丞见惠长絛之什》。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

貂裘已敝洛阳尘,
空有隐家漉酒巾。
双阙金章奉朝请,
小斋纱帽齐天真。

久持梵行称居士,
犹掌王言作侍臣。
惠我长絛识君意,
欲教莲社伴遗民。

诗词中,杨亿描述了自己的境遇和对友人李光丞的赞美。诗开头表达了作者的贫困和曾经辉煌的过去,他的贵族身份已经被岁月的风尘所磨灭。"貂裘已敝洛阳尘"意味着他的贵族服饰已经破旧不堪,"空有隐家漉酒巾"指的是他虽然还保有一些隐居者的生活方式,但却已经失去了昔日的富贵。

接下来,诗中提到了杨亿的友人李光丞,他被任命为朝廷官员,担任金章之职,奉命为朝廷尽职。"双阙金章奉朝请"描述了他受到朝廷的重用,同时也展示了他在官场上的荣耀。

然后,诗中转向赞美李光丞的品德和才能。"小斋纱帽齐天真"指的是李光丞清修简朴的生活方式,他的纱帽象征着他的品德高尚和忠诚。他既能修行佛法,被称为居士,又能在朝廷中辅佐君王,作为侍臣谋国家大事,这展示了他的才华和智慧。

最后,诗人表达了对李光丞的敬佩和感激之情。"惠我长絛识君意,欲教莲社伴遗民"意味着杨亿希望李光丞能够帮助他,使他与像李光丞一样的有志之士一同参与社会事务,为民众谋福利。

整首诗以简洁而优美的语言,表现出杨亿对友人李光丞的赞美和希望,同时也揭示了作者自身的失意和对过去的怀念。这首诗通过对友人的赞美,抒发了作者对时代的思考和对真正志向高尚的人的敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久持梵行称居士”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lǐ guāng chéng jiàn huì zhǎng tāo zhī shén
次韵和李光丞见惠长絛之什

diāo qiú yǐ bì luò yáng chén, kōng yǒu yǐn jiā lù jiǔ jīn.
貂裘已敝洛阳尘,空有隐家漉酒巾。
shuāng quē jīn zhāng fèng cháo qǐng, xiǎo zhāi shā mào qí tiān zhēn.
双阙金章奉朝请,小斋纱帽齐天真。
jiǔ chí fàn xíng chēng jū shì, yóu zhǎng wáng yán zuò shì chén.
久持梵行称居士,犹掌王言作侍臣。
huì wǒ zhǎng tāo shí jūn yì, yù jiào lián shè bàn yí mín.
惠我长絛识君意,欲教莲社伴遗民。

“久持梵行称居士”平仄韵脚

拼音:jiǔ chí fàn xíng chēng jū shì
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久持梵行称居士”的相关诗句

“久持梵行称居士”的关联诗句

网友评论


* “久持梵行称居士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久持梵行称居士”出自杨亿的 《次韵和李光丞见惠长絛之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。