“仙山云雾隔江潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙山云雾隔江潮”出自宋代杨亿的《洞户》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān shān yún wù gé jiāng cháo,诗句平仄:平平平仄平平平。

“仙山云雾隔江潮”全诗

《洞户》
洞户飞甍接绮寮,一春幽恨寄兰苕。
书题枉是藏三岁,壶矢谁同赛百娇。
水国风霜凋社橘,仙山云雾隔江潮
东城剑骑何曾出,祇为离愁髀肉销。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《洞户》杨亿 翻译、赏析和诗意

《洞户》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞户飞甍接绮寮,
一春幽恨寄兰苕。
书题枉是藏三岁,
壶矢谁同赛百娇。

水国风霜凋社橘,
仙山云雾隔江潮。
东城剑骑何曾出,
祇为离愁髀肉销。

译文:
洞窟里的门户飞檐相连,接连到华美的楼阁,
一个春天的幽怨情愁寄托在兰苕上。
题写的诗句白白埋藏了三年,
壶和箭,谁能与百般娇美相比。

水国的风霜凋谢了社橘,
仙山的云雾隔断了江潮。
东城的剑骑从未出征,
只因离愁让肌肉消瘦。

诗意:
这首诗词通过描绘洞窟、楼阁和自然景观等意象,表达了诗人内心深处的幽怨和离愁之情。诗人将自己的感情寄托在兰苕上,抒发了对美好事物的向往与追求。然而,尽管诗人有才情,却被岁月的流逝所埋没,无法得到应有的赞赏和关注。同时,诗中还描绘了水国的风霜凋谢社橘、仙山云雾遮挡江潮的景象,以及东城剑骑未能出征的情景,都与诗人内心的离愁相呼应。

赏析:
《洞户》以优美的词句描绘了自然景物和内心情感的交融,展现了杨亿深邃的情感和独特的表达方式。诗中运用了对比手法,通过洞户和绮寮、一春和寄兰苕、书题和藏三岁、壶矢和赛百娇等对比,突出了诗人内心的幽怨和对美好事物的追求之间的矛盾。同时,诗中的自然景物也与诗人的情感相呼应,形成了意境的共鸣。

整首诗词以离愁为主题,揭示了诗人的内心世界和感受。通过对自然景物的描绘,诗人将个人的情感融入其中,展现了对美好事物的追求和对逝去时光的怀念。这使得《洞户》成为一首富有情感、意境深远的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙山云雾隔江潮”全诗拼音读音对照参考

dòng hù
洞户

dòng hù fēi méng jiē qǐ liáo, yī chūn yōu hèn jì lán sháo.
洞户飞甍接绮寮,一春幽恨寄兰苕。
shū tí wǎng shì cáng sān suì, hú shǐ shuí tóng sài bǎi jiāo.
书题枉是藏三岁,壶矢谁同赛百娇。
shuǐ guó fēng shuāng diāo shè jú, xiān shān yún wù gé jiāng cháo.
水国风霜凋社橘,仙山云雾隔江潮。
dōng chéng jiàn qí hé zēng chū, qí wèi lí chóu bì ròu xiāo.
东城剑骑何曾出,祇为离愁髀肉销。

“仙山云雾隔江潮”平仄韵脚

拼音:xiān shān yún wù gé jiāng cháo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙山云雾隔江潮”的相关诗句

“仙山云雾隔江潮”的关联诗句

网友评论


* “仙山云雾隔江潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙山云雾隔江潮”出自杨亿的 《洞户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。