“夹道青楼拂彩霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夹道青楼拂彩霓”全诗
锦鳞河伯供烹鲤,金距邻翁逐斗鸡。
细雨垫巾过柳市,轻风侧帽上铜堤。
珊瑚击碎牛心热,香棗兰芳客自迷。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《公子》杨亿 翻译、赏析和诗意
《公子》
夹道青楼拂彩霓,
月轩宫袖案前溪。
锦鳞河伯供烹鲤,
金距邻翁逐斗鸡。
细雨垫巾过柳市,
轻风侧帽上铜堤。
珊瑚击碎牛心热,
香棗兰芳客自迷。
中文译文:
夹道之间青楼拂彩霓,
月轩上的宫袖在案前的溪。
锦鳞的河伯供奉烹煮鲤鱼,
金距的邻翁追逐斗鸡。
细雨滴在巾上穿过柳市,
轻风吹在侧帽上的铜堤。
珊瑚击碎牛心的热情,
香橘兰芳使客人自迷。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人杨亿的作品,通过描绘一系列景物和情景,展现了一种富有诗意的生活境界。
首先,诗中提到的夹道青楼和彩霓,以及月轩和宫袖,都是代表高雅的文人生活和精致的文化氛围。这些景物的描绘给人一种瑰丽、华贵的感觉。
接着,诗中出现了锦鳞的河伯供奉烹煮鲤鱼和金距的邻翁追逐斗鸡的情节,展示了富有情趣和乐趣的生活场景。这些描写传递了作者对生活的享受和对美食、娱乐的追求。
诗的下半部分,通过细雨滴在巾上、轻风吹在帽上的描写,展示了一种细腻、清新的自然景观。这种细腻和清新的描写体现了作者对大自然的敏感和对细微之处的关注。
最后,珊瑚击碎牛心的热情和香橘兰芳使客人自迷,给人一种热烈、浪漫的氛围。这些描写表达了作者对情感与美好的追求,传递了一种热情奔放的气息。
整首诗通过丰富多彩的景物描写和情景刻画,展现了作者对于精致、美好生活的追求和对情感、自然的感悟。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对于生活的热爱和对于美的追求,同时也能在其中找到一种追寻自我和追寻美好的心灵共鸣。
“夹道青楼拂彩霓”全诗拼音读音对照参考
gōng zǐ
公子
jiā dào qīng lóu fú cǎi ní, yuè xuān gōng xiù àn qián xī.
夹道青楼拂彩霓,月轩宫袖案前溪。
jǐn lín hé bó gōng pēng lǐ, jīn jù lín wēng zhú dòu jī.
锦鳞河伯供烹鲤,金距邻翁逐斗鸡。
xì yǔ diàn jīn guò liǔ shì, qīng fēng cè mào shàng tóng dī.
细雨垫巾过柳市,轻风侧帽上铜堤。
shān hú jī suì niú xīn rè, xiāng zǎo lán fāng kè zì mí.
珊瑚击碎牛心热,香棗兰芳客自迷。
“夹道青楼拂彩霓”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。