“鸰原高韵忆吹箎”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸰原高韵忆吹箎”出自宋代杨亿的《李四赴歙州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng yuán gāo yùn yì chuī chí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鸰原高韵忆吹箎”全诗

《李四赴歙州》
分直蓬邱未再期,江东去去拥旌麾。
名通南省郎官籍,卷续新安郡政诗。
卢观清风留汗简,鸰原高韵忆吹箎
故人别后频南望,想见森森琼树枝。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《李四赴歙州》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词:《李四赴歙州》
朝代:宋代
作者:杨亿

分直蓬邱未再期,
江东去去拥旌麾。
名通南省郎官籍,
卷续新安郡政诗。

卢观清风留汗简,
鸰原高韵忆吹箎。
故人别后频南望,
想见森森琼树枝。

中文译文:
分别于直蓬邱,再无相会的期望,
向东方去,拥旌旗引领。
名声传遍南方的省份,担任郎官的职位,
写下了一卷接一卷的新安郡政治诗。

卢观的清风留下了我的汗湿的简笺,
鸰原高昂的曲调让我想起吹箎的声音。
与故友别后,我常常向南遥望,
想象着见到茂密的琼树枝叶。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者李四离开蓬邱,前往歙州的情景。他身穿官服,拥旌旗引领,代表着他成为一位南方省份的郎官,享有盛誉。他在新安郡行政工作中写下了许多政治诗。诗中提到了卢观,他的清风吹拂着作者的汗湿简笺,让他回忆起吹箎的声音,这可能是与卢观有关的一段回忆。在与故友分别后,作者常常向南方遥望,想象着茂密的琼树枝叶。

这首诗词以离别和怀念为主题,表达了离别后的思念之情。作者通过对景物和回忆的描绘,展现了他在离别后的心境和感受。诗中运用了具象的描写手法,如拥旌旗、清风、吹箎等,增强了诗词的形象感。通过琼树枝叶的形象,诗人表达了对故友的思念之情,展示了人们在离别后对过往时光的留恋和怀念之情。

整首诗词情感真挚,意境优美,语言简练,通过描写细腻的景物和情感表达,给读者留下了深刻的印象。同时,诗中的离别主题也引发了人们对于友情、人情和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸰原高韵忆吹箎”全诗拼音读音对照参考

lǐ sì fù shè zhōu
李四赴歙州

fēn zhí péng qiū wèi zài qī, jiāng dōng qù qù yōng jīng huī.
分直蓬邱未再期,江东去去拥旌麾。
míng tōng nán shěng láng guān jí, juǎn xù xīn ān jùn zhèng shī.
名通南省郎官籍,卷续新安郡政诗。
lú guān qīng fēng liú hàn jiǎn, líng yuán gāo yùn yì chuī chí.
卢观清风留汗简,鸰原高韵忆吹箎。
gù rén bié hòu pín nán wàng, xiǎng jiàn sēn sēn qióng shù zhī.
故人别后频南望,想见森森琼树枝。

“鸰原高韵忆吹箎”平仄韵脚

拼音:líng yuán gāo yùn yì chuī chí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸰原高韵忆吹箎”的相关诗句

“鸰原高韵忆吹箎”的关联诗句

网友评论


* “鸰原高韵忆吹箎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸰原高韵忆吹箎”出自杨亿的 《李四赴歙州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。