“趁齐绸缎鸟闻疏磬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁齐绸缎鸟闻疏磬”全诗
趁齐绸缎鸟闻疏磬,出定高僧见偃松。
夜静翕灯凝古殿,雨馀岩溜迸前峰。
昔年曾此题名处,素壁欹斜翠藓重。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《留题黄山院》杨亿 翻译、赏析和诗意
《留题黄山院》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。这首诗描绘了黄山院的景色和感受,表达了作者对自然和历史的赞美之情。
诗词的中文译文:
禾黍离离一径通,
稻谷和谷物茂盛,一条小径通向黄山院,
The rice and millet fields are lush and abundant, a path leads to Huangshan Courtyard,
游人揽辔即过从。
游客们牵着缰绳,从这里经过。
travelers pass by, holding their reins.
趁齐绸缎鸟闻疏磬,
趁着齐绸缎的鸟儿听见清脆的钟声,
The birds of the Qi dynasty silk fabrics hear the sound of the distant bell,
出定高僧见偃松。
走出小庙,见到了屹立的偃松。
a high monk emerges to see the upright pines.
夜静翕灯凝古殿,
夜晚静谧,灯火闪烁,古老的殿宇凝固。
In the quiet night, the lamp lights shimmer, ancient halls stand still.
雨馀岩溜迸前峰。
雨后,岩石上的水滴滑下,冲向前方的峰峦。
After the rain, water drips down the rocks, bursting towards the peaks ahead.
昔年曾此题名处,
往昔年代,曾经在这里题写了名字,
In the past, a name was once inscribed here,
素壁欹斜翠藓重。
素色的墙壁倾斜着,翠绿的苔藓重重叠叠。
The plain walls lean, covered in layers of lush green moss.
诗意和赏析:
这首诗描绘了黄山院的美景,通过描写农田的繁茂和小径的通途,表达了自然的丰富和生机盎然。作者通过描绘游客经过黄山院的场景,展示了这个地方的受欢迎和重要性。诗中提到的齐绸缎鸟和高僧偃松,则象征着历史的沉淀和文化的底蕴。
诗人运用细腻的描写,如夜晚的静谧和灯火的闪烁,展示了古老殿宇的神秘氛围。雨后的景象,岩溜迸发的场景,则增添了自然的生动和活力。最后,作者提到自己曾在这里题写名字,素壁倾斜、翠藓重重,表达了对历史的尊重和对自然环境的喜爱。
整首诗以简洁的语言描绘了黄山院的景色和作者的情感。通过自然景观和历史文化的交融,诗人表达了对黄山院的热爱和赞美,同时也传递出对自然和历史的敬畏之情。
“趁齐绸缎鸟闻疏磬”全诗拼音读音对照参考
liú tí huáng shān yuàn
留题黄山院
hé shǔ lí lí yī jìng tōng, yóu rén lǎn pèi jí guò cóng.
禾黍离离一径通,游人揽辔即过從。
chèn qí chóu duàn niǎo wén shū qìng, chū dìng gāo sēng jiàn yǎn sōng.
趁齐绸缎鸟闻疏磬,出定高僧见偃松。
yè jìng xī dēng níng gǔ diàn, yǔ yú yán liū bèng qián fēng.
夜静翕灯凝古殿,雨馀岩溜迸前峰。
xī nián céng cǐ tí míng chù, sù bì yī xié cuì xiǎn zhòng.
昔年曾此题名处,素壁欹斜翠藓重。
“趁齐绸缎鸟闻疏磬”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。