“书日青烟瓦上浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

书日青烟瓦上浮”出自宋代杨亿的《王寺丞借西第避暑因有寄赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū rì qīng yān wǎ shàng fú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“书日青烟瓦上浮”全诗

《王寺丞借西第避暑因有寄赠》
滕公甲第冠神州,书日青烟瓦上浮
南榭薰风偏解愠,北阶萱草更忘忧。
朝回门闭人疑病,雨过凉生景似秋。
角忱闲眠支体适,不知胡蝶是庄周。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《王寺丞借西第避暑因有寄赠》杨亿 翻译、赏析和诗意

《王寺丞借西第避暑因有寄赠》是一首宋代杨亿创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
滕公甲第冠神州,
书日青烟瓦上浮。
南榭薰风偏解愠,
北阶萱草更忘忧。
朝回门闭人疑病,
雨过凉生景似秋。
角忱闲眠支体适,
不知胡蝶是庄周。

诗意:
这首诗词描绘了王寺丞借住西第避暑的情景,并以此为背景表达了诗人的感慨和思考。诗中通过描写滕公的府第、阳光照射在青烟般的瓦片上等细节,展示了豪华富丽的居所。诗人提到南榭上吹来的凉风消解了他内心的烦恼,北阶上的萱草更使他忘却忧愁。然而,当他回到朝廷后,门户紧闭,人们以为他生病了,而外面的雨过后,凉爽的气息使景色宛如秋天。最后两句诗以庄子的故事象征了诗人对人生境界的追问和疑惑。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了诗人的心境和对人生的思考。诗人以滕公的府第为背景,通过描绘其壮丽华丽的景象,表现出对物质富足的渴望和追求。然而,在南榭的薰风和北阶的萱草之下,诗人的内心愁苦得到了一定程度的解脱和安慰。这种对自然的感受与内心的和谐状态形成了鲜明的对比。

然而,当诗人回到朝廷后,他发现门户紧闭,人们以为他生病了,这种误解使得他感到困扰。同时,雨过后的凉爽气息使景色宛如秋天,这种变化也暗示了人生短暂和无常的特点。最后两句诗以庄子和胡蝶的故事作为象征,提出了对人生境界的思考和质疑。

整首诗词通过对景物的描绘和诗人内心感受的抒发,传达了对物质富足和内心宁静的追求,同时提出了对人生意义和境界的思考。诗人以自然景物和传世故事作为象征,通过对比和隐喻的手法,引发读者对人生的深思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书日青烟瓦上浮”全诗拼音读音对照参考

wáng sì chéng jiè xī dì bì shǔ yīn yǒu jì zèng
王寺丞借西第避暑因有寄赠

téng gōng jiǎ dì guān shén zhōu, shū rì qīng yān wǎ shàng fú.
滕公甲第冠神州,书日青烟瓦上浮。
nán xiè xūn fēng piān jiě yùn, běi jiē xuān cǎo gèng wàng yōu.
南榭薰风偏解愠,北阶萱草更忘忧。
cháo huí mén bì rén yí bìng, yǔ guò liáng shēng jǐng shì qiū.
朝回门闭人疑病,雨过凉生景似秋。
jiǎo chén xián mián zhī tǐ shì, bù zhī hú dié shì zhuāng zhōu.
角忱闲眠支体适,不知胡蝶是庄周。

“书日青烟瓦上浮”平仄韵脚

拼音:shū rì qīng yān wǎ shàng fú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书日青烟瓦上浮”的相关诗句

“书日青烟瓦上浮”的关联诗句

网友评论


* “书日青烟瓦上浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书日青烟瓦上浮”出自杨亿的 《王寺丞借西第避暑因有寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。