“吟情晚日繁云合”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟情晚日繁云合”出自宋代杨亿的《择良上人归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín qíng wǎn rì fán yún hé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“吟情晚日繁云合”全诗

《择良上人归天台》
片席然犀经水府,几程登陆望霞標。
吟情晚日繁云合,归路秋风密叶凋。
行道六时庐岳漏,浮杯千里浙江潮。
旧房宴坐观空后,香积多年饭顿销。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《择良上人归天台》杨亿 翻译、赏析和诗意

这首诗词《择良上人归天台》是宋代杨亿创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
片席然犀经水府,
几程登陆望霞标。
吟情晚日繁云合,
归路秋风密叶凋。
行道六时庐岳漏,
浮杯千里浙江潮。
旧房宴坐观空后,
香积多年饭顿销。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨亿游历归途中的景象和心情。诗中表达了对自然景色、时光流转和人生变迁的感慨与思考。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘展现了作者内心的情感和对人生的思考。

首句“片席然犀经水府”,表达了诗人坐在小船上,穿过水府的景象。这里的“片席”指的是小船,而“犀经”则是指船头上的犀牛雕刻。这一描写传递了一种寂静而神秘的氛围。

接着,“几程登陆望霞标”,诗人描述自己几经艰辛,登上高处观望远处的标志物,这里指的是远方的霞光。这句表达了诗人对远方的向往和追求。

第三句“吟情晚日繁云合”,描绘了黄昏时分,诗人在繁云密布的天空下吟唱自己的情感。这里的“繁云合”可以理解为云彩渐渐聚拢,天色渐暗,也可以表示诗人内心的烦忧与思绪。

第四句“归路秋风密叶凋”,描绘了归途中的景象。秋风吹散了树叶,预示着季节的变换和事物的凋零。这里的秋风和凋落的叶子与诗人的心情产生了共鸣,抒发了对时光流转和生命短暂的感慨。

接下来的几句“行道六时庐岳漏,浮杯千里浙江潮”,描绘了诗人旅途中的时光流转和所经历的风景。庐岳漏指的是庐山和岳阳楼,象征着时间的流逝。浙江潮则代表着浙江江潮的浩渺壮观。这里通过景物的描绘,强调了时间的无情和人生的短暂。

最后两句“旧房宴坐观空后,香积多年饭顿销”,表达了诗人回到自己故居,享受宴席的场景。然而,时间的流逝使得过去的美好逐渐消失,香火减退,饭菜消磨。这里抒发了对岁月流转和人事易变的感慨。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨与思考,以及对追求和归属的渴望。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将自己的情感与自然景色相融合,给读者留下深刻的印象,同时引发对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟情晚日繁云合”全诗拼音读音对照参考

zé liáng shàng rén guī tiān tāi
择良上人归天台

piàn xí rán xī jīng shuǐ fǔ, jǐ chéng dēng lù wàng xiá biāo.
片席然犀经水府,几程登陆望霞標。
yín qíng wǎn rì fán yún hé, guī lù qiū fēng mì yè diāo.
吟情晚日繁云合,归路秋风密叶凋。
háng dào liù shí lú yuè lòu, fú bēi qiān lǐ zhè jiāng cháo.
行道六时庐岳漏,浮杯千里浙江潮。
jiù fáng yàn zuò guān kōng hòu, xiāng jī duō nián fàn dùn xiāo.
旧房宴坐观空后,香积多年饭顿销。

“吟情晚日繁云合”平仄韵脚

拼音:yín qíng wǎn rì fán yún hé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟情晚日繁云合”的相关诗句

“吟情晚日繁云合”的关联诗句

网友评论


* “吟情晚日繁云合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟情晚日繁云合”出自杨亿的 《择良上人归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。