“谁人割炙动鸾刀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁人割炙动鸾刀”全诗
吏散阶庭时纵步,诗成几案独挥毫。
相乌影转风微起,仙掌阴斜日渐高。
何处赐冰和郢酒,谁人割炙动鸾刀。
紫泥封诏防稽缓,寒水浮瓜散郁陶。
丞相忧边稀出沐,延英三刻岂知劳。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《中伏日省中当直》杨亿 翻译、赏析和诗意
《中伏日省中当直》是宋代杨亿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中伏日,指夏季的中伏时节,天气炎热。省中当直,指官员轮流担任夏季的当直职责。
火云烘赫临中伏,青锁深严直右曹。
夏日的炎热天气如火一般炙烤着人们,官衙的大门紧闭严守,直指右曹的官员负责值班。
吏散阶庭时纵步,诗成几案独挥毫。
当吏归散时,官员们放松了阶庭上的步伐,杨亿独自在几案前挥毫写诗。
相乌影转风微起,仙掌阴斜日渐高。
夏季的风微弱而凉爽,乌鸦的影子随风飘动,太阳渐渐升高,仙掌树的阴影斜射。
何处赐冰和郢酒,谁人割炙动鸾刀。
诗人思念着哪里能得到清凉的冰和美味的郢酒,谁能割取炙热的阳光,动用神奇的鸾刀。
紫泥封诏防稽缓,寒水浮瓜散郁陶。
用紫泥封存的诏令防止延误,寒水中浮动的西瓜散发着芬芳。
丞相忧边稀出沐,延英三刻岂知劳。
丞相为了边疆的忧虑,很少有机会享受清凉的沐浴,延英宫的钟声已经敲响,但丞相却不知疲劳。
这首诗词通过描绘夏季的炎热、官员的值班、诗人的独自创作和对清凉的向往,展现了夏季的酷热和人们对凉爽的渴望。通过对景物的描写和诗人的感叹,表达了对边疆的忧虑和对清凉的向往之情。整首诗词以夏季的炎热与凉爽的对比为主线,以细腻的描写和意象的运用,展现出宋代夏季的生活场景和人们的情感体验。
“谁人割炙动鸾刀”全诗拼音读音对照参考
zhōng fú rì shěng zhōng dāng zhí
中伏日省中当直
huǒ yún hōng hè lín zhōng fú, qīng suǒ shēn yán zhí yòu cáo.
火云烘赫临中伏,青锁深严直右曹。
lì sàn jiē tíng shí zòng bù, shī chéng jī àn dú huī háo.
吏散阶庭时纵步,诗成几案独挥毫。
xiāng wū yǐng zhuǎn fēng wēi qǐ, xiān zhǎng yīn xié rì jiàn gāo.
相乌影转风微起,仙掌阴斜日渐高。
hé chǔ cì bīng hé yǐng jiǔ, shuí rén gē zhì dòng luán dāo.
何处赐冰和郢酒,谁人割炙动鸾刀。
zǐ ní fēng zhào fáng jī huǎn, hán shuǐ fú guā sàn yù táo.
紫泥封诏防稽缓,寒水浮瓜散郁陶。
chéng xiàng yōu biān xī chū mù, yán yīng sān kè qǐ zhī láo.
丞相忧边稀出沐,延英三刻岂知劳。
“谁人割炙动鸾刀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。